LC·Dict

hur·ray

A2informal
US/həˈreɪ/UK드물게 쓰임

기쁨·승리·찬성을 나타내는 “만세!”, “야호!”

interjection감탄사

  1. 1

    만세, 야호기쁨, 승리, 안도, 찬성 등을 나타낼 때 외치는 말A2general

    used to express happiness, excitement, victory, relief, approval, or encouragement

    • Hurray! We won the game!

      만세! 우리가 경기에서 이겼어!

    • Hurray for Mina; she passed the exam.

      민아 만세! 시험에 합격했어.

    유의어hooray, yay, hurrah

    반의어boo

noun명사

  1. 1

    만세 소리, 환호성“hurray”라고 외치는 환호성B2general

    a shout of “hurray” expressing joy, approval, or encouragement

    • A loud hurray came from the crowd.

      군중 속에서 큰 환호성이 터져 나왔다.

    • The children gave a hurray when the clown appeared.

      광대가 나타나자 아이들이 야호 하고 환호했다.

    유의어cheer, shout

    반의어boo

verb동사

  1. 1

    만세를 부르다, 환호하다“hurray”라고 외치며 환호하다C1general

    to shout “hurray” as a sign of joy, approval, or encouragement

    • The fans hurrayed as the players lifted the trophy.

      선수들이 트로피를 들어 올리자 팬들이 만세를 외쳤다.

    • People hurrayed when the rescue team returned safely.

      구조대가 무사히 돌아오자 사람들이 환호했다.

    유의어cheer, applaud

    반의어boo

뉘앙스 · 쓰임

“hurray”는 “hooray”와 거의 같은 뜻이지만, 현대 영어에서는 “hooray”가 더 흔한 철자입니다. “cheers”는 건배나 감사의 의미도 있어 쓰임이 다르고, “yay”는 더 가볍고 구어적인 느낌이 강합니다.

주로 말하거나 글에서 감탄을 표현할 때 씁니다. 너무 격식 있는 보고서나 논문에는 어울리지 않으며, 어린이 말투나 활기찬 응원 표현처럼 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

hooray
뜻은 거의 같고 현대 영어에서 더 흔히 쓰이는 철자입니다.
yay
더 가볍고 매우 구어적인 기쁨 표현입니다.
hurrah
뜻은 비슷하지만 더 오래되었거나 문어적인 느낌이 날 수 있습니다.
cheer
가장 일반적인 표현으로, 꼭 “hurray”라고 외친다는 뜻은 아닙니다.
shout
큰 소리로 외치는 행위 전반을 가리키며, 반드시 기쁨을 뜻하지는 않습니다.
applaud
주로 박수로 칭찬하거나 찬성한다는 뜻입니다.

반의어

boo
환호하는 것이 아니라 야유하거나 반대한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

interjection+preposition

  • Hurray for ...… 만세, … 잘했다

verb+noun

  • shout hurray만세라고 외치다
  • give a hurray환호성을 지르다

number+noun

  • three hurrays세 번의 만세

adj+noun

  • a loud hurray큰 환호성

어원 · 암기 팁

[English]“hurray”는 환호를 나타내는 “hurrah”의 변형으로, 정확한 더 이른 어원은 불확실합니다. 비슷한 환호 표현인 “hooray”, “hurrah”, “huzza”와 관련되어 쓰여 왔습니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 좋은 일이 생겨 “Ray!”라고 크게 외친다고 상상하면 “hurray”가 ‘만세!’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.