LC·Dict

hyp·no·tise

B2
US/ˈhɪp.nə.taɪz/UK드물게 쓰임

최면을 걸다; 완전히 매혹시키다

verb동사

  1. 1

    최면을 걸다누군가에게 최면을 걸어 최면 상태로 만들다B2general

    to put someone into a state of hypnosis

    • The therapist hypnotised him to help him manage his fear.

      치료사는 그가 두려움을 조절하도록 돕기 위해 그에게 최면을 걸었다.

    • A stage performer claimed he could hypnotise volunteers in seconds.

      한 무대 공연자는 자원자들에게 몇 초 만에 최면을 걸 수 있다고 주장했다.

  2. 2

    매혹하다, 사로잡다사람의 마음이나 관심을 완전히 사로잡다B2general

    to fascinate someone so strongly that they give something their full attention

    • The dancer’s slow movements hypnotised the audience.

      그 무용수의 느린 동작은 관객을 완전히 사로잡았다.

    • We were hypnotised by the flames in the dark room.

      우리는 어두운 방 안의 불꽃에 넋을 빼앗겼다.

    유의어captivate, entrance, fascinate

    반의어bore, repel

뉘앙스 · 쓰임

hypnotise는 실제 최면을 거는 상황에 쓸 수 있고, 비유적으로는 매우 강한 매혹을 나타냅니다. captivate는 더 일반적으로 ‘마음을 사로잡다’라는 긍정적 느낌이 강하고, mesmerise는 hypnotise처럼 넋을 잃게 할 정도의 강한 매혹을 강조합니다.

주로 영국 영어에서 쓰는 철자입니다. 미국 영어에서는 hypnotize가 표준적이며, 발음은 같습니다. 실제 치료·공연 최면뿐 아니라 영화, 음악, 풍경 등이 사람을 완전히 사로잡는다는 비유적 표현에도 자연스럽게 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

put under hypnosis
더 설명적이고 일상적인 표현입니다.
mesmerise
원래 최면과 관련이 있지만, 현대 영어에서는 ‘매혹시키다’라는 비유적 뜻이 더 흔합니다.
captivate
마음을 사로잡는다는 뜻으로, hypnotise보다 더 넓고 덜 강한 표현입니다.
entrance
마치 황홀경에 빠지게 한다는 문학적 느낌이 조금 더 있습니다.
fascinate
강한 관심을 끌다는 일반적인 표현입니다.

반의어

wake
최면이나 잠에서 깨우는 의미로 쓰일 수 있습니다.
bore
관심을 끌지 못하고 지루하게 만든다는 반대 의미입니다.
repel
매혹시키기보다 불쾌감이나 거부감을 느끼게 한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • hypnotise someone누구에게 최면을 걸다
  • hypnotise an audience관객을 완전히 사로잡다
  • hypnotise a patient환자에게 최면을 걸다

verb+prep+noun

  • be hypnotised by something무엇에 완전히 매혹되다

adv+adjective

  • deeply hypnotised깊이 최면에 걸린

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어 hypnos ‘잠’에서 나온 hypnosis에 동사형 접미사 -ise가 붙어 형성된 말입니다.

hypnot- ‘최면의’ + -ise ‘~하게 하다’

💡 hypnosis가 ‘최면’이므로 hypnotise는 ‘최면 상태로 만들다’라고 연결해 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1843