in·flux
B2formal사람·돈·물건 등이 한꺼번에 많이 들어옴; 유입, 쇄도
noun명사
- 1
유입, 쇄도 — 사람, 돈, 물건, 정보 등이 짧은 기간에 많이 들어옴B2〔general〕
the arrival or entry of a large number of people or things, or a large amount of something
The town saw an influx of tourists during the festival.
그 마을은 축제 기간에 관광객이 대거 몰려왔다.
The company needs new staff to handle the influx of orders.
그 회사는 밀려드는 주문을 처리하기 위해 새 직원이 필요하다.
- 2
유입, 흘러듦 — 액체, 기체, 물질 등이 어떤 곳 안으로 흘러 들어감C1〔technical〕
the flow of a liquid, gas, or substance into a place
The device measures the influx of air into the chamber.
그 장치는 챔버 안으로 유입되는 공기의 양을 측정한다.
Heavy rain caused an influx of muddy water into the reservoir.
폭우로 흙탕물이 저수지 안으로 유입되었다.
뉘앙스 · 쓰임
influx는 단순한 ‘arrival’보다 많은 양이 한꺼번에 들어온다는 느낌이 강합니다. ‘inflow’는 돈·액체·자본처럼 흐름 자체를 더 중립적으로 말할 때 자주 쓰이고, ‘rush’는 더 급하고 혼잡한 느낌을 줍니다. ‘wave’는 사람이나 사건이 잇따라 밀려오는 이미지를 강조합니다.
보통 ‘an influx of people/money/tourists’처럼 ‘an influx of + 복수명사/불가산명사’ 구조로 씁니다. 단어 자체는 약간 격식 있고 뉴스식 표현이므로 일상 대화에서는 ‘a lot of people came’처럼 더 쉬운 표현을 쓸 수 있습니다. 이민자나 난민에 대해 사용할 때는 문맥에 따라 차갑거나 부정적으로 들릴 수 있으므로 주의가 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- arrival
- 더 일반적이며, 규모가 크거나 갑작스럽다는 느낌은 약하다.
- inflow
- 물리적 흐름이나 자금 흐름을 말할 때 가장 직접적이고 중립적인 표현이다.
- rush
- 갑자기 빠르게 몰려드는 느낌이 더 강하고 비격식적인 문맥에도 잘 쓰인다.
- intake
- 기계나 몸이 공기·물질을 받아들이는 양이나 과정에 더 자주 쓰인다.
반의어
- outflow
- 액체·기체·물질이 밖으로 흘러나가는 것을 뜻한다.
- exodus
- 많은 사람이 한 장소를 떠나는 것을 강조한다.
- efflux
- 밖으로 흘러나감을 뜻하는 매우 격식적이거나 전문적인 말이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- an influx of tourists관광객의 대거 유입
- an influx of immigrants이민자들의 유입
- an influx of money자금의 유입
adj+noun
- a sudden influx갑작스러운 유입
- a large influx대규모 유입
verb+noun
- handle the influx밀려드는 양을 처리하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 influxus는 ‘흘러 들어감’을 뜻하며, influere ‘흘러 들어가다’에서 나온 말입니다. 여기서 in-은 ‘안으로’, fluere는 ‘흐르다’를 뜻합니다.
in- ‘안으로’ + flux ‘흐름’
💡 in은 ‘안으로’, flux는 ‘흐름’으로 기억하면, influx는 ‘안으로 흘러 들어오는 것’이라고 떠올릴 수 있습니다.