in·ter·lude
C1막간, 간주곡; 두 일 사이의 짧은 시간이나 사건
noun명사
- 1
막간, 중간 휴식 — 두 사건이나 활동 사이에 잠깐 이어지는 시간, 사건, 또는 경험C1〔general〕
a short period, event, or experience that comes between two longer or more important ones
After a brief interlude of calm, the storm returned.
잠깐의 고요한 막간 뒤에 폭풍이 다시 찾아왔다.
Their holiday was a happy interlude in a difficult year.
그들의 휴가는 힘든 한 해 속 행복한 막간이었다.
반의어continuation
- 2
막간극, 간주곡 — 연극, 공연, 음악 작품의 주요 부분 사이에 들어가는 짧은 장면이나 음악C1〔performing arts〕
a short piece of music, entertainment, or dramatic action between the main parts of a performance
A piano interlude linked the two songs.
피아노 간주가 두 노래를 이어 주었다.
The play included a comic interlude before the final scene.
그 연극은 마지막 장면 전에 익살스러운 막간극을 포함했다.
반의어main act
verb동사
- 1
막간으로 끼어들다, 삽입하다 — 막간이나 간주처럼 끼어들다, 또는 막간으로 삽입하다C2〔general〕
to occur or be inserted as an interlude
Short songs interluded between the spoken scenes.
짧은 노래들이 대사 장면들 사이에 막간처럼 끼어들었다.
The director interluded the documentary with quiet shots of the city.
감독은 도시의 조용한 장면들을 다큐멘터리 중간중간 삽입했다.
뉘앙스 · 쓰임
interlude는 단순한 break보다 문어적이고, 어떤 큰 흐름 사이에 잠깐 끼어드는 ‘짧은 막간’이라는 느낌이 강합니다. interval은 시간적 간격 자체를 더 중립적으로 말하고, pause는 행동이 멈춘 순간을 더 직접적으로 나타냅니다.
일상 대화보다는 글, 공연·음악 설명, 또는 다소 문학적인 표현에서 자주 보입니다. “a brief romantic interlude”처럼 짧은 연애나 특별한 경험을 완곡하게 표현할 때도 쓰입니다. 동사 interlude는 매우 드물어 일반적인 영어 사용에서는 거의 명사로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- interval
- 두 시점 사이의 간격을 더 중립적으로 나타냅니다.
- break
- 더 일상적이며 쉬는 시간이나 중단을 직접적으로 뜻합니다.
- episode
- 하나의 사건이나 경험이라는 느낌이 더 강합니다.
- entr'acte
- 특히 연극·오페라에서 막 사이의 음악이나 공연을 가리키는 더 전문적 표현입니다.
- intermission
- 공연 중 관객이 쉬는 ‘휴식 시간’을 더 흔히 뜻합니다.
- insert
- 무언가를 끼워 넣는다는 더 일반적인 의미입니다.
- interrupt
- 흐름을 방해하거나 끊는다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- continuation
- 중간에 끊기거나 삽입되지 않고 계속 이어짐을 뜻합니다.
- main act
- 중간에 삽입된 부분이 아니라 공연의 중심 부분을 뜻합니다.
- continue
- 중간에 삽입하거나 끊지 않고 계속 진행한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a brief interlude짧은 막간
- a musical interlude음악 간주
- a comic interlude희극적인 막간극
- a peaceful interlude평화로운 막간
- a romantic interlude짧은 낭만적 만남
verb+prep+noun
- serve as an interlude막간 역할을 하다
어원 · 암기 팁
[Medieval Latin]Medieval Latin interludium에서 왔으며, 이는 ‘사이에’를 뜻하는 inter-와 ‘놀이, 연극’을 뜻하는 ludus와 관련됩니다.
inter- ‘사이에’ + ludus 관련 어근 ‘놀이, 연극’
💡 inter는 ‘사이에’, lude는 ‘play’와 관련된 어근으로 기억하면, interlude는 ‘큰 부분들 사이에 들어가는 작은 놀이·연주’로 떠올릴 수 있습니다.