LC·Dict

in·ter·me·di·ar·y

C1formal
/ˌɪntərˈmiːdiˌeri//ˌɪntəˈmiːdiəri/가끔 쓰임

두 사람·조직 사이에서 중개하거나 연결하는 사람·기관, 또는 중간의

noun명사

  1. 1

    중개자, 중재자, 매개자두 사람, 조직, 국가 등 사이에서 의사소통·협상·거래를 돕는 사람이나 기관C1general

    a person or organization that acts between two or more parties to help them communicate, negotiate, or do business

    • The company used an intermediary to negotiate with the suppliers.

      그 회사는 공급업체들과 협상하기 위해 중개인을 이용했다.

    • Diplomats often act as intermediaries between governments in conflict.

      외교관들은 갈등 중인 정부들 사이에서 종종 중재자 역할을 한다.

    유의어mediator, broker, go-between

    반의어principal

adjective형용사

  1. 1

    중간의, 매개적인두 단계, 상태, 사람, 사물 사이에 있는; 중간의; 매개적인C1general

    coming between two stages, states, people, or things; intermediate

    • The report describes the intermediary stages of the research process.

      그 보고서는 연구 과정의 중간 단계들을 설명한다.

    • An intermediary organization handled communication between the two teams.

      한 중간 기관이 두 팀 사이의 의사소통을 처리했다.

뉘앙스 · 쓰임

mediator는 특히 분쟁을 조정하는 ‘조정자’라는 뉘앙스가 강하고, broker는 거래를 성사시키는 ‘중개인’에 가깝습니다. intermediary는 더 넓게 양쪽 사이에서 연결·전달·중개 역할을 하는 사람이나 기관을 가리킵니다. intermediate는 주로 ‘중간 단계의’라는 형용사로 쓰이며, intermediary보다 사람·기관을 가리키는 느낌은 약합니다.

사람뿐 아니라 회사, 기관, 플랫폼, 제3국 등도 intermediary가 될 수 있습니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘중재자’, ‘중개인’, ‘매개자’, ‘중간 기관’ 등으로 옮기는 것이 자연스럽습니다. 공식적인 표현이므로 가벼운 일상 대화에서는 middleman, go-between 같은 말이 더 자연스러울 때도 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

mediator
특히 분쟁이나 갈등을 조정하는 사람을 가리킴
broker
주로 거래나 계약을 중개하는 사람·기관을 가리킴
go-between
더 일상적이며 비공식적인 표현
intermediate
가장 일반적인 ‘중간의’라는 뜻의 형용사
middle
더 쉽고 일상적인 표현
intervening
두 시점이나 사건 사이에 끼어 있는 느낌이 강함

반의어

principal
대리인이나 중개인이 아니라 거래·계약의 직접 당사자를 가리킴
direct
중간 단계나 매개체가 없는 경우를 뜻함
final
중간 단계가 아니라 마지막 단계임을 나타냄

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • act as an intermediary중재자/중개자 역할을 하다
  • use an intermediary중개인을 이용하다

adj+noun

  • financial intermediary금융 중개 기관
  • trusted intermediary신뢰할 수 있는 중개자
  • intermediary role중간/중개 역할
  • intermediary stage중간 단계

어원 · 암기 팁

[French/Latin]프랑스어 intermédiaire와 라틴어 intermedius에서 온 말로, inter-는 ‘사이에’, medius는 ‘가운데의’라는 뜻입니다.

inter- ‘사이에’ + medi ‘가운데’ + -ary ‘관련된 것/사람’

💡 inter가 ‘사이’를 뜻하므로, intermediary는 ‘사이에 서서 연결해 주는 사람이나 것’으로 기억하면 쉽습니다.