in·ter·me·di·ar·y
C1formal두 사람·조직 사이에서 중개하거나 연결하는 사람·기관, 또는 중간의
noun명사
- 1
중개자, 중재자, 매개자 — 두 사람, 조직, 국가 등 사이에서 의사소통·협상·거래를 돕는 사람이나 기관C1〔general〕
a person or organization that acts between two or more parties to help them communicate, negotiate, or do business
The company used an intermediary to negotiate with the suppliers.
그 회사는 공급업체들과 협상하기 위해 중개인을 이용했다.
Diplomats often act as intermediaries between governments in conflict.
외교관들은 갈등 중인 정부들 사이에서 종종 중재자 역할을 한다.
유의어mediator, broker, go-between
반의어principal
adjective형용사
- 1
중간의, 매개적인 — 두 단계, 상태, 사람, 사물 사이에 있는; 중간의; 매개적인C1〔general〕
coming between two stages, states, people, or things; intermediate
The report describes the intermediary stages of the research process.
그 보고서는 연구 과정의 중간 단계들을 설명한다.
An intermediary organization handled communication between the two teams.
한 중간 기관이 두 팀 사이의 의사소통을 처리했다.
뉘앙스 · 쓰임
mediator는 특히 분쟁을 조정하는 ‘조정자’라는 뉘앙스가 강하고, broker는 거래를 성사시키는 ‘중개인’에 가깝습니다. intermediary는 더 넓게 양쪽 사이에서 연결·전달·중개 역할을 하는 사람이나 기관을 가리킵니다. intermediate는 주로 ‘중간 단계의’라는 형용사로 쓰이며, intermediary보다 사람·기관을 가리키는 느낌은 약합니다.
사람뿐 아니라 회사, 기관, 플랫폼, 제3국 등도 intermediary가 될 수 있습니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘중재자’, ‘중개인’, ‘매개자’, ‘중간 기관’ 등으로 옮기는 것이 자연스럽습니다. 공식적인 표현이므로 가벼운 일상 대화에서는 middleman, go-between 같은 말이 더 자연스러울 때도 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mediator
- 특히 분쟁이나 갈등을 조정하는 사람을 가리킴
- broker
- 주로 거래나 계약을 중개하는 사람·기관을 가리킴
- go-between
- 더 일상적이며 비공식적인 표현
- intermediate
- 가장 일반적인 ‘중간의’라는 뜻의 형용사
- middle
- 더 쉽고 일상적인 표현
- intervening
- 두 시점이나 사건 사이에 끼어 있는 느낌이 강함
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- act as an intermediary중재자/중개자 역할을 하다
- use an intermediary중개인을 이용하다
adj+noun
- financial intermediary금융 중개 기관
- trusted intermediary신뢰할 수 있는 중개자
- intermediary role중간/중개 역할
- intermediary stage중간 단계
어원 · 암기 팁
[French/Latin]프랑스어 intermédiaire와 라틴어 intermedius에서 온 말로, inter-는 ‘사이에’, medius는 ‘가운데의’라는 뜻입니다.
inter- ‘사이에’ + medi ‘가운데’ + -ary ‘관련된 것/사람’
💡 inter가 ‘사이’를 뜻하므로, intermediary는 ‘사이에 서서 연결해 주는 사람이나 것’으로 기억하면 쉽습니다.