in·ter·sect
B2선·도로·영역 등이 서로 교차하거나 겹치다
verb동사
- 1
- 2
가로지르다, 나누다 — 어떤 장소나 영역을 가로질러 지나가거나 나누다B2〔general〕
to pass across an area or thing, often dividing it
Canals intersect the fields in a regular pattern.
운하들이 밭을 규칙적인 모양으로 가로지른다.
Several railway lines intersect the northern part of the city.
여러 철도 노선이 도시 북부를 가로지른다.
유의어cut across, traverse
반의어avoid
- 3
겹치다, 관련되다 — 생각, 분야, 관심사 등이 서로 겹치거나 관련되다C1〔general〕
if ideas, subjects, interests, or lives intersect, they overlap or connect
Art and technology often intersect in modern design.
현대 디자인에서는 예술과 기술이 자주 맞물린다.
Their lives intersect again many years later.
그들의 삶은 여러 해 뒤에 다시 교차한다.
- 4
교차하다, 겹치다 — 수학에서 선, 도형, 집합 등이 공통된 점이나 원소를 가지다B2〔mathematics〕
in mathematics, to have one or more points or elements in common
The two circles intersect at exactly one point.
두 원은 정확히 한 점에서 만난다.
Sets A and B intersect if they share an element.
집합 A와 B는 공통 원소가 있으면 교차한다.
유의어overlap
반의어be disjoint
뉘앙스 · 쓰임
cross는 더 일상적인 말로 단순히 ‘건너다/교차하다’를 넓게 나타냅니다. intersect는 두 선이나 영역이 만나는 관계를 더 정확하고 다소 학술적으로 표현합니다. overlap은 ‘겹치다’에 초점이 있어 반드시 선처럼 한 점에서 교차한다는 뜻은 아닙니다.
도로·선·도형에는 “A intersects B” 또는 “A and B intersect”를 쓸 수 있습니다. 특정 지점을 말할 때는 “intersect at a point”가 자연스럽습니다. 추상적 의미로는 “where art and science intersect”처럼 두 분야가 만나는 지점을 말할 때 자주 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cross
- 더 일상적이며 물리적으로 가로지르거나 건너는 의미가 넓다.
- meet
- 서로 닿거나 만난다는 점에 초점이 있고, 반드시 가로지르는 느낌은 아니다.
- cut across
- 장소나 영역을 가로질러 지나간다는 느낌이 더 구체적이고 일상적이다.
- traverse
- 격식 있는 말로, 넓은 지역을 지나가거나 횡단한다는 의미가 강하다.
- overlap
- 공통 부분이 있다는 뜻이지만, 수학적으로는 intersect가 더 정확하다.
- connect
- 서로 관련되거나 이어진다는 넓은 의미이다.
반의어
- diverge
- 생각이나 방향이 서로 달라져 갈라진다는 의미이다.
- separate
- 서로 떨어지거나 분리된다는 일반적인 의미이다.
- avoid
- 어떤 장소를 지나가지 않거나 피한다는 의미이다.
- differ
- 서로 다르다는 의미로, 겹치는 부분보다 차이에 초점이 있다.
- be disjoint
- 수학에서 두 집합이 공통 원소를 갖지 않는다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+verb
- two lines intersect두 선이 교차하다
- roads intersect도로들이 교차하다
verb+prep+noun
- intersect at a point한 점에서 교차하다
- intersect with something무엇과 교차하다
clause
- where two fields intersect두 분야가 만나는 지점
adj+noun
- intersecting lines교차하는 선들
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 intersecare에서 온 말로, inter-는 ‘사이에’, secare는 ‘자르다’라는 뜻입니다. 원래는 ‘사이를 잘라 지나가다’라는 개념에서 ‘교차하다’라는 의미로 발전했습니다.
inter- ‘사이에, 서로’ + sect ‘자르다’
💡 inter-를 ‘사이’, sect를 ‘자르다’로 기억하면, 두 선이 서로의 사이를 잘라 지나가며 ‘교차하다’라는 뜻을 떠올릴 수 있습니다.