LC·Dict

ir·re·deem·a·ble

C1formal
/ˌɪrɪˈdiːməbəl/드물게 쓰임

구제·회복·상환이 불가능한

adjective형용사

  1. 1

    회복 불가능한, 구제불능의너무 나쁘거나 심각해서 개선하거나 고치거나 회복할 수 없는C1general

    so bad or serious that it cannot be improved, corrected, or saved

    • The plan had an irredeemable flaw from the beginning.

      그 계획에는 처음부터 고칠 수 없는 결함이 있었다.

    • Many critics saw the film as dull but not irredeemable.

      많은 평론가들은 그 영화를 지루하지만 완전히 구제 불가능하지는 않다고 보았다.

  2. 2

    구제불능의, 용서받기 어려운사람의 성격이나 행동이 너무 나쁘거나 부도덕해서 교정되거나 용서받기 어렵다고 여겨지는C2general

    considered too bad, immoral, or corrupt to be reformed or forgiven

    • The novel presents him as cruel, but not entirely irredeemable.

      그 소설은 그를 잔인하지만 완전히 구제 불가능한 인물로 그리지는 않는다.

    • She refused to believe that any child was irredeemable.

      그녀는 어떤 아이도 교화 불가능하다고 믿지 않았다.

  3. 3

    상환 불가능한, 태환 불능의채권, 증권, 화폐 등이 현금이나 다른 가치 있는 것으로 상환·교환될 수 없는C2finance

    not able to be redeemed, exchanged, or repaid, especially of a security, bond, or currency

    • The company issued irredeemable shares to strengthen its capital base.

      그 회사는 자본 기반을 강화하기 위해 상환 불가능한 주식을 발행했다.

    • Irredeemable bonds may pay interest without requiring repayment of the principal.

      상환 불가능 채권은 원금 상환 의무 없이 이자를 지급할 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

hopeless는 더 일상적이고 ‘가망이 없는’ 느낌이 강하며, irredeemable은 더 격식 있고 ‘구제나 만회가 불가능하다’는 최종적인 판단을 담습니다. irreparable는 주로 손상이나 피해가 ‘수리·복구 불가능하다’는 뜻이고, incorrigible은 사람의 나쁜 습관이나 행동이 ‘고쳐지지 않는다’는 뉘앙스가 강합니다.

사람에게 쓰면 매우 강한 비판이 될 수 있으므로 주의해야 합니다. 일상 대화보다는 비평, 논평, 문학적 표현, 법률·윤리적 논의, 금융 문맥에서 더 자주 보입니다. 금융에서 irredeemable bond는 보통 발행자가 원금을 상환할 의무나 정해진 만기일이 없는 채권을 가리킵니다.

유의어 뉘앙스 비교

hopeless
더 일상적이며 ‘가망이 없다’는 의미가 넓습니다.
irreparable
주로 손상, 피해, 관계 등이 복구 불가능할 때 씁니다.
unrecoverable
잃은 것, 비용, 데이터 등이 회수·복구되지 않는다는 뜻이 강합니다.
incorrigible
나쁜 습관이나 행동을 고칠 수 없다는 뜻이 특히 강합니다.
depraved
도덕적으로 타락했다는 매우 강한 의미입니다.
unforgivable
행동이 용서받을 수 없다는 의미에 초점이 있습니다.
non-redeemable
금융·상업 문맥에서 더 직접적이고 설명적인 표현입니다.
perpetual
특히 만기 없이 계속되는 채권이나 증권을 가리킬 때 씁니다.

반의어

redeemable
정해진 조건에 따라 상환하거나 교환할 수 있다는 뜻입니다.
salvageable
완전히 망가진 것은 아니어서 어느 정도 구해 낼 수 있다는 뜻입니다.
recoverable
회복하거나 되찾을 수 있다는 뜻입니다.
reformable
사람이나 행동을 교정할 수 있다는 뜻입니다.
forgivable
잘못이 용서될 수 있다는 뜻입니다.
callable
채권에서 발행자가 만기 전에 상환할 수 있다는 전문 용어입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an irredeemable flaw구제 불가능한 결함
  • irredeemable damage회복 불가능한 손상
  • an irredeemable failure만회할 수 없는 실패
  • irredeemable bonds상환 불가능 채권

adv+adj

  • morally irredeemable도덕적으로 구제 불가능한
  • irredeemably corrupt구제 불가능할 정도로 부패한

어원 · 암기 팁

[Latin]redeem은 라틴어 redimere ‘되사다, 구해 내다’에서 Old French를 거쳐 영어에 들어왔고, 여기에 부정 접두사 ir-와 형용사형 접미사 -able이 붙어 ‘되살리거나 되찾을 수 없는’이라는 뜻이 되었습니다.

ir- ‘아님, 불가능’ + redeem ‘구하다, 되찾다, 상환하다’ + -able ‘~할 수 있는’

💡 redeem이 ‘구제하다, 만회하다’이므로 irredeemable은 ‘구제할 수 없는’이라고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1530

irredeemable 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전