jaun·ty
C1US/ˈdʒɔːnti/UK드물게 쓰임
자신감 있고 쾌활해 보이는; 경쾌하고 멋스러운
adjective형용사
- 1
쾌활한, 자신만만한, 경쾌한 — 태도나 행동이 쾌활하고 자신감 있으며 경쾌한C1〔general〕
cheerful, confident, and lively in manner or behaviour
He walked into the room with a jaunty smile.
그는 경쾌하고 자신감 있는 미소를 지으며 방으로 들어왔다.
Despite the bad news, she kept a jaunty tone.
나쁜 소식에도 불구하고 그녀는 쾌활한 말투를 유지했다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
cheerful은 단순히 ‘기분이 밝은’ 뜻이 강하고, lively는 ‘활기찬’ 느낌이 중심입니다. jaunty는 여기에 ‘자신감 있고 멋스럽게 경쾌한’ 뉘앙스가 더해져, 걸음걸이·모자·태도처럼 겉으로 드러나는 모습에 자주 씁니다.
일상 대화에서 아주 흔한 단어는 아니며, 글이나 묘사적인 문맥에서 더 자주 보입니다. 사람에게 쓰면 보통 긍정적이지만, 상황에 따라 지나치게 태평하거나 일부러 명랑한 척한다는 느낌이 날 수도 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cheerful
- 기분이 밝고 명랑하다는 뜻이 중심이며, jaunty보다 자신감이나 멋스러운 느낌은 약하다.
- sprightly
- 활기차고 생기가 있다는 뜻으로, 특히 몸놀림이나 나이 든 사람의 활력을 묘사할 때도 쓴다.
- buoyant
- 어려움에도 낙관적이고 기운이 있다는 심리적 느낌이 더 강하다.
- stylish
- 세련되고 멋지다는 일반적인 뜻으로, jaunty의 밝고 경쾌한 느낌은 덜하다.
- dashing
- 멋지고 대담해 보인다는 뜻으로, 더 강하고 눈에 띄는 인상을 준다.
- smart
- 옷차림이 단정하고 세련됐다는 뜻으로, 영국 영어에서 특히 흔하다.
반의어
- gloomy
- 우울하고 어두운 분위기를 나타낸다.
- dejected
- 실망하거나 낙담해서 기운이 없는 상태를 나타낸다.
- drab
- 색이나 모습이 칙칙하고 재미없다는 뜻이다.
- dowdy
- 옷차림이 촌스럽거나 세련되지 못하다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a jaunty smile경쾌하고 자신감 있는 미소
- a jaunty walk경쾌한 걸음걸이
- a jaunty tune경쾌한 곡조
- a jaunty hat산뜻하고 멋스러운 모자
prep+noun
- at a jaunty angle멋스럽게 기울어진 각도로
verb+adjective
- sound jaunty경쾌하게 들리다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 gentil에서 온 형태와 관련이 있는 것으로 보이며, 원래는 ‘품위 있는, 세련된’ 의미에서 발전해 현재의 ‘경쾌하고 자신감 있는’ 뜻이 되었습니다.
현대 영어에서는 보통 더 잘게 나누지 않는 단일 형용사로 봅니다.
💡 즐거운 짧은 여행을 뜻하는 jaunt를 떠난 사람처럼 가볍고 신나 보이는 모습을 떠올리면 jaunty의 느낌을 기억하기 쉽습니다.