LC·Dict

la·men·ta·bi·le

C2technical
US/ləˌmɛn.təˈbiː.leɪ/UK/ləˌmen.təˈbiː.leɪ/드물게 쓰임

음악에서 ‘비탄에 잠긴 듯이, 애절하게’라는 뜻의 지시어

adverb부사

  1. 1

    애절하게, 비탄에 잠긴 듯이음악에서, 비탄에 잠긴 듯이 또는 애절하게 연주하라는 뜻으로C2music

    in a mournful, plaintive, or lamenting manner, especially as a direction in music

    • The cello enters lamentabile, barely above a whisper.

      첼로가 거의 속삭이듯 애절하게 들어온다.

    • She marked the final phrase lamentabile to deepen its sense of loss.

      그녀는 상실감을 더 깊게 하려고 마지막 악구에 ‘애절하게’라고 표시했다.

adjective형용사

  1. 1

    애절한, 비탄에 잠긴 듯한음악이나 악구가 비탄에 잠긴 듯하거나 애절한C2music

    having a mournful, plaintive, or lamenting character, especially in music

    • The movement closes with a lamentabile melody in the violins.

      그 악장은 바이올린의 애절한 선율로 끝난다.

    • Critics praised the singer’s quiet, lamentabile tone.

      비평가들은 그 가수의 조용하고 애절한 음색을 칭찬했다.

    유의어mournful, elegiac

    반의어exultant, triumphant

뉘앙스 · 쓰임

mournful은 일반적으로 ‘슬픈’ 분위기를 넓게 말하지만, lamentabile는 특히 음악에서 ‘탄식하듯 애절하게 연주하라’는 지시의 느낌이 강합니다. plaintive는 ‘애처롭게 호소하는 듯한’ 뉘앙스가 있고, elegiac은 ‘애가·추모’의 문학적 분위기가 더 강합니다.

이 단어는 이탈리아어 음악 지시어이므로 악보, 클래식 음악 해설, 연주 지시에서 자연스럽습니다. 일상 대화에서 슬픔을 표현하려고 쓰면 지나치게 전문적이거나 낯설게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

mournfully
일반적인 말로 ‘슬프게’라는 뜻이며, 음악 지시어로서의 전문성은 덜합니다.
plaintively
애처롭게 호소하는 듯한 소리나 어조를 강조합니다.
mournful
가장 넓게 쓰이는 표현으로, 음악뿐 아니라 표정·장소·분위기에도 흔히 씁니다.
elegiac
죽음이나 상실을 추모하는 문학적·격식적 분위기가 강합니다.

반의어

joyfully
기쁘고 즐거운 감정을 나타내어 정반대 분위기입니다.
cheerfully
밝고 명랑한 태도를 강조합니다.
exultant
크게 기뻐하고 의기양양한 느낌을 나타냅니다.
triumphant
승리감과 당당함을 강조합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adverb

  • play lamentabile애절하게 연주하다
  • marked lamentabile‘애절하게’라고 표시된
  • sing lamentabile애절하게 노래하다

adj+noun

  • a lamentabile melody애절한 선율
  • lamentabile passage애절한 악구

어원 · 암기 팁

[Italian]이탈리아어 lamentabile에서 온 말로, 음악 지시어로 영어에 들어왔습니다. 더 거슬러 올라가면 ‘슬퍼하다, 탄식하다’를 뜻하는 라틴어 계열과 관련됩니다.

Italian lamentare(탄식하다, 슬퍼하다) + -abile(-할 수 있는, -한 성질의)

💡 lament가 ‘슬퍼하다, 비탄하다’라는 뜻이므로, lamentabile는 음악에서 ‘lament처럼 들리게’라고 기억하면 쉽습니다.