lieve
C2archaic고어·희귀어로, ‘기꺼이’ 또는 ‘사랑하는’이라는 뜻이며, 방언·고어 동사로는 ‘믿다’라는 뜻도 있음
adverb부사
- 1
기꺼이, 즐겨, 차라리 — 기꺼이, 즐겨; 특히 would as lieve 형태로 ‘차라리 …하겠다’라는 뜻C2〔literary〕
gladly or willingly; especially in would as lieve, meaning “would just as soon” or “would prefer.”
In the old poem, he says he would as lieve die as surrender.
그 오래된 시에서 그는 항복하느니 차라리 죽겠다고 말한다.
She wrote, in mock-archaic style, “I would as lieve wait here.”
그녀는 일부러 고풍스러운 문체로 “차라리 여기서 기다리겠다”라고 썼다.
반의어reluctantly
adjective형용사
- 1
verb동사
- 1
믿다 — 믿다C2〔literary〕
to believe.
The line “I lieve thee” means “I believe you.”
“I lieve thee”라는 구절은 “나는 너를 믿는다”라는 뜻이다.
In that dialect poem, the speaker says, “I lieve your tale.”
그 방언 시에서 화자는 “나는 네 이야기를 믿는다”라고 말한다.
반의어doubt, disbelieve
뉘앙스 · 쓰임
현대 영어에서는 believe, dear, gladly, willingly 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. lieve는 특히 고풍스럽고 문학적이며, lief보다도 덜 익숙한 변형입니다. leave나 live와 철자가 비슷하지만 전혀 다른 단어입니다.
현대적인 글이나 회화에서는 거의 사용하지 않습니다. 역사적 문헌, 시, 방언 표기, 또는 일부러 고풍스러운 분위기를 내는 문체에서만 적절합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gladly
- 현대 영어에서 자연스럽고 일반적인 표현입니다.
- willingly
- ‘기꺼이’라는 뜻의 현대적이고 중립적인 표현입니다.
- dear
- 현대 영어에서도 쓰이며, 감정적으로 가깝고 소중하다는 뜻입니다.
- beloved
- 문학적이거나 감정이 강한 표현으로 ‘깊이 사랑받는’이라는 뜻입니다.
- believe
- 현대 영어의 표준적이고 일반적인 표현입니다.
- trust
- 사람이나 말에 신뢰를 둔다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- reluctantly
- 마지못해 한다는 뜻으로 반대 의미입니다.
- hated
- 사랑받는 것이 아니라 미움을 받는다는 뜻입니다.
- doubt
- 믿지 못하고 의심한다는 뜻입니다.
- disbelieve
- 사실이 아니라고 여기거나 믿지 않는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv phrase
- as lieve차라리, 기꺼이
modal+adv
- would as lieve차라리 …하겠다
adj+noun
- lieve friend사랑하는 친구
- lieve lady사랑하는 여인
어원 · 암기 팁
[Old English]형용사·부사 lieve는 고대 영어 lēof ‘사랑하는, 소중한’에서 온 lief의 변형입니다. 동사 lieve는 ‘믿다’를 뜻하는 believe와 관련된 오래된 형태로 볼 수 있습니다.
단일 형태소로 보며, 현대 영어에서 생산적으로 쓰이는 접두사나 접미사로 분석하지 않습니다.
💡 lieve가 believe와 비슷하게 보이면, 고어 동사 뜻 ‘믿다’를 떠올릴 수 있습니다. 다만 ‘기꺼이’라는 뜻은 관용구 as lieve와 함께 따로 기억하는 것이 좋습니다.