light·fin·gered
C2literary손버릇이 나쁜; 소매치기하는
adjective형용사
- 1
손버릇이 나쁜, 도벽이 있는 — 물건을 몰래 훔치는 버릇이 있는; 손버릇이 나쁜C2〔general〕
likely to steal things, especially small things, quickly or secretly
The light-fingered guest left with two silver spoons.
그 손버릇 나쁜 손님은 은수저 두 개를 가지고 떠났다.
Tourists were warned about light-fingered thieves in the market.
관광객들은 시장의 손빠른 도둑들을 조심하라는 경고를 받았다.
- 2
손놀림이 재빠른, 손재주가 좋은 — 손놀림이 가볍고 재빠른; 손재주가 좋은C2〔general〕
having quick, delicate, and skilful fingers
Her light-fingered touch made the old piano sing.
그녀의 가볍고 섬세한 손길은 낡은 피아노를 아름답게 울리게 했다.
The light-fingered watchmaker repaired the tiny mechanism in minutes.
손재주 좋은 시계공은 그 작은 장치를 몇 분 만에 고쳤다.
유의어dexterous, nimble-fingered, deft
뉘앙스 · 쓰임
thieving은 일반적으로 ‘도둑질하는’이라는 직설적 표현이고, sticky-fingered는 구어적이고 익살스럽게 ‘손버릇이 나쁜’ 느낌이 강합니다. light-fingered는 손놀림이 빠르고 몰래 훔친다는 이미지가 있으며, 특히 소매치기나 작은 물건을 슬쩍하는 경우에 잘 어울립니다.
현대 영어에서는 light-fingered처럼 하이픈을 넣어 쓰는 철자가 표준적입니다. 사람을 묘사할 때 모욕적일 수 있으므로 직접 부를 때는 주의해야 합니다. 일상 회화보다는 글, 뉴스, 풍자적 표현, 문학적 문맥에서 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- thieving
- 더 직설적으로 도둑질을 한다는 뜻이며 덜 문어적입니다.
- sticky-fingered
- 더 구어적이고 익살스러운 느낌으로, 작은 물건을 슬쩍하는 사람에게 자주 씁니다.
- larcenous
- 법률적·격식적 느낌이 더 강하고 ‘절도 성향이 있는’이라는 뜻입니다.
- dexterous
- 손이나 몸을 능숙하게 쓴다는 중립적이고 더 일반적인 표현입니다.
- nimble-fingered
- 손가락이 빠르고 민첩하다는 뜻이 더 직접적이며 부정적 의미가 없습니다.
- deft
- 동작이 능숙하고 재치 있다는 뜻으로, 더 폭넓게 쓸 수 있습니다.
반의어
- honest
- 거짓말이나 도둑질을 하지 않는다는 넓은 의미의 반의어입니다.
- law-abiding
- 법을 잘 지킨다는 뜻으로, 도둑질하지 않는다는 의미를 간접적으로 나타냅니다.
- clumsy
- 손놀림이나 몸놀림이 서툴고 어색하다는 뜻입니다.
- awkward
- 동작이 어색하거나 자연스럽지 못하다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a light-fingered thief손빠른 도둑
- light-fingered customers손버릇 나쁜 고객들
- a light-fingered employee물건을 슬쩍하는 직원
- light-fingered pickpockets손빠른 소매치기들
verb+adjective
- be light-fingered손버릇이 나쁘다
어원 · 암기 팁
[Old English]‘가벼운, 빠른’이라는 뜻의 light와 ‘손가락이 있는, 손가락을 쓰는’이라는 뜻의 fingered가 결합한 영어 표현입니다. 원래는 손놀림이 가볍고 재빠르다는 이미지에서, 물건을 슬쩍 훔치는 사람을 가리키는 뜻으로 발전했습니다.
light ‘가벼운, 재빠른’ + finger ‘손가락’ + -ed ‘…을 가진’
💡 ‘손가락이 너무 가벼워서 남의 물건까지 슬쩍 집어 든다’고 떠올리면 뜻을 기억하기 쉽습니다.