like stink
숙어B2informalUS/laɪk stɪŋk/UK
매우 세게, 빠르게, 열심히
phrase
- 1
몹시, 힘껏, 맹렬히 — 매우 빠르게, 세게, 또는 열심히B2
very fast, hard, strongly, or intensely
We worked like stink to finish the report before the deadline.
우리는 마감 전에 보고서를 끝내려고 죽어라 일했다.
When the dog started chasing him, he ran like stink.
개가 그를 쫓기 시작하자 그는 전속력으로 달렸다.
뉘앙스 · 쓰임
like crazy, like mad, like hell과 비슷하지만, like stink는 조금 더 구어적이고 익살스럽거나 투박한 느낌이 있다. like hell은 더 강하고 때로는 거친 표현이며, like crazy는 현대 일상 대화에서 더 널리 쓰인다.
격식 있는 글이나 비즈니스 문서에는 적합하지 않다. 보통 동사 뒤에 와서 부사처럼 쓰이며, 사람·기계·차량 등이 매우 빠르게 움직이거나 사람이 매우 열심히 노력하는 상황에 잘 어울린다.
유의어 뉘앙스 비교
- like crazy
- 의미는 매우 비슷하며, 현대 일상 대화에서 더 흔하고 덜 투박하게 들린다.
- like mad
- 매우 열심히 또는 빠르게라는 뜻으로 비슷하지만, 약간 영국식이거나 구식으로 느껴질 수 있다.
- like hell
- 강도가 더 세고 거친 표현이라 공식적 상황에서는 피하는 것이 좋다.
- flat out
- 전속력으로, 전력을 다해라는 뜻이며 like stink보다 조금 더 중립적이다.
반의어
- slowly
- 빠르거나 강하게 하지 않고 느리게 한다는 일반적인 반대말이다.
- at a leisurely pace
- 서두르지 않고 여유 있게 한다는 뜻이다.
- half-heartedly
- 열심히 하지 않고 성의 없이 한다는 뜻으로 노력의 강도 면에서 반대된다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, stink가 강하고 확 퍼지는 냄새를 떠올리게 하여 ‘강렬하게, 심하게’라는 의미를 강조하는 구어적 표현으로 발전한 것으로 보인다. 영어에서는 unpleasant smell과 관련된 단어들이 때때로 강도나 격렬함을 과장하는 데 쓰인다.
💡 고약한 냄새가 확 퍼지듯이 어떤 행동을 ‘확, 세게, 전력으로’ 한다고 떠올리면 쉽다.