ma·lus
C2technical금융·보험 등에서 쓰는 전문어로, 보너스의 반대인 불이익이나 벌칙성 감액
noun명사
- 1
벌칙성 감액, 보너스 감액 — 성과 부진이나 위반 때문에 보너스나 보상이 줄어드는 벌칙성 감액C2〔finance〕
a reduction in a bonus, reward, or payment imposed as a penalty for poor performance or misconduct
The bank applied a malus to executives after the trading loss.
그 은행은 거래 손실 후 임원들에게 보너스 감액을 적용했다.
Under the pay plan, serious misconduct can trigger a malus.
그 보상 계획에서는 중대한 위법 행위가 벌칙성 감액을 유발할 수 있다.
- 2
벌칙성 할증, 보험료 할증 — 보험에서 사고나 청구 이력 때문에 보험료가 올라가는 벌칙성 할증C2〔insurance〕
an insurance surcharge or penalty, especially under a bonus-malus system, resulting from claims or higher risk
A claim this year may lead to a malus on next year's premium.
올해 보험금을 청구하면 내년 보험료에 벌칙성 할증이 붙을 수 있다.
The bonus-malus scheme rewards safe drivers and penalizes risky ones.
보너스-말러스 제도는 안전 운전자를 우대하고 위험한 운전자는 불이익을 준다.
뉘앙스 · 쓰임
penalty는 가장 일반적인 ‘벌칙/불이익’이고, fine은 보통 법적·공식적으로 내는 ‘벌금’입니다. malus는 특히 보너스나 보험료 체계 안에서 계산되는 벌칙성 감액·가산을 뜻하는 전문적인 말입니다.
일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 일반적인 상황에서는 penalty, surcharge, reduction, fine 등이 더 자연스럽습니다. 영어권에서도 bonus-malus system 같은 고정된 보험·보상 문맥에서 주로 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- penalty
- 보험 외에도 널리 쓰이는 일반적인 ‘벌칙’이다.
- reduction
- 단순한 ‘감소’를 뜻하며 벌칙의 의미가 반드시 포함되지는 않는다.
- clawback
- 이미 지급된 돈을 되돌려 받는 경우에 더 자주 쓰인다.
- surcharge
- 추가 요금이라는 뜻이 강하며, 보너스와의 대비 의미는 약하다.
- premium increase
- 보험료 인상을 설명하는 쉬운 표현이다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- bonus-malus system보너스-말러스 제도
- malus provision벌칙성 감액 조항
verb+noun
- apply a malus벌칙성 감액을 적용하다
- trigger a malus벌칙성 불이익을 유발하다
noun+prep+noun
- malus on a premium보험료에 붙는 벌칙성 할증
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 malus는 ‘나쁜, 해로운’이라는 뜻이며, bonus ‘좋은’의 반대말로 쓰였습니다. 현대 영어에서는 주로 bonus의 반대 개념으로 전문 분야에서 차용되어 쓰입니다.
단일 형태소로 분석된다. 영어에서 ma-와 -lus로 의미 있게 나누지는 않는다.
💡 bonus가 ‘보너스’라면 malus는 그 반대인 ‘마이너스 불이익’이라고 연결해 기억하면 쉽다.