sur·charge
B2기본 요금에 추가로 붙는 할증료; 추가 요금을 부과하다
noun명사
- 1
할증료, 추가 요금 — 기본 가격이나 요금에 추가로 붙는 금액; 할증료, 추가 요금B2〔finance〕
an extra amount of money added to the normal price, fee, tax, or cost
The airline added a fuel surcharge to each ticket.
그 항공사는 각 항공권에 유류 할증료를 붙였다.
There is a small surcharge for paying by credit card.
신용카드로 결제하면 소액의 추가 요금이 붙는다.
verb동사
- 1
추가 요금을 부과하다, 할증하다 — 사람, 서비스, 결제, 상품 등에 추가 요금을 부과하다C1〔finance〕
to make someone pay an extra amount in addition to the usual price or fee
Some restaurants surcharge customers who pay with certain cards.
일부 식당은 특정 카드로 결제하는 손님에게 추가 요금을 부과한다.
The company was criticized for surcharging rural deliveries.
그 회사는 농촌 지역 배송에 추가 요금을 부과해 비판을 받았다.
유의어charge extra, impose a fee, levy
- 2
과중한 부담을 지우다, 과부하를 주다 — 무엇에 과도한 부담이나 짐을 지우다C2〔general〕
to overload or burden something or someone with too much of something
The report says the system is surcharged with unnecessary paperwork.
그 보고서는 그 제도가 불필요한 서류 작업으로 과중한 부담을 지고 있다고 말한다.
Her speech was surcharged with emotion after the long campaign.
긴 캠페인 뒤 그녀의 연설은 감정으로 가득 차 있었다.
유의어overload, burden, overburden
뉘앙스 · 쓰임
fee는 일반적인 ‘수수료’이고, charge는 넓게 ‘요금’ 전반을 뜻합니다. surcharge는 이미 있는 기본 요금에 ‘추가로’ 붙는 금액이라는 점이 핵심입니다. premium은 보험료나 고급 서비스의 추가 금액을 뜻할 수 있고, fine은 규칙 위반에 대한 벌금이라는 점에서 다릅니다.
비즈니스, 여행, 금융, 공공요금 안내에서 흔히 쓰이는 비교적 공식적인 표현입니다. 소비자에게 불리하게 느껴질 수 있으므로 안내문에서는 이유를 함께 설명하는 경우가 많습니다. 예: fuel surcharge, credit-card surcharge, delivery surcharge.
유의어 뉘앙스 비교
- extra charge
- 가장 쉬운 표현으로, 일상적인 추가 비용을 넓게 말할 때 쓴다.
- additional fee
- 공식 안내문에서 많이 쓰며, surcharge보다 이유가 덜 구체적일 수 있다.
- supplement
- 여행·호텔 등에서 선택 사항이나 추가 서비스에 붙는 금액에 자주 쓰인다.
- charge extra
- 더 일상적이고 쉬운 표현이다.
- impose a fee
- 기관이나 회사가 공식적으로 수수료를 부과한다는 느낌이 강하다.
- levy
- 세금·부담금 등을 공식적으로 부과할 때 쓰는 더 격식 있는 표현이다.
- overload
- 물리적·업무적 부담이 지나치게 많다는 일반적인 표현이다.
- burden
- 책임이나 부담을 지운다는 의미가 더 직접적이다.
- overburden
- 이미 부담이 큰 대상에 더 과하게 부담을 준다는 뉘앙스가 강하다.
반의어
- discount
- 추가로 받는 것이 아니라 가격을 깎아 주는 것이다.
- rebate
- 이미 낸 돈의 일부를 돌려주는 환급금에 가깝다.
- waive
- 원래 받을 수 있는 요금이나 권리를 면제해 주는 것이다.
- relieve
- 부담이나 압박을 덜어 주는 것이다.
- lighten
- 짐이나 부담을 가볍게 만드는 것이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- fuel surcharge유류 할증료
- credit-card surcharge신용카드 결제 추가 요금
- delivery surcharge배송 추가 요금
verb+noun
- apply a surcharge추가 요금을 적용하다
- impose a surcharge할증료를 부과하다
- pay a surcharge추가 요금을 내다
- surcharge customers고객에게 추가 요금을 부과하다
noun+verb
- a surcharge applies추가 요금이 적용된다
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French surcharger에서 온 말로, sur-는 ‘위에, 지나치게’를, charger는 ‘싣다, 부담시키다’를 뜻했습니다. 원래는 ‘과하게 싣다, 부담을 더하다’라는 의미였고, 이후 가격에 추가 부담을 더한다는 뜻으로 발전했습니다.
sur-는 ‘위에, 추가로, 지나치게’를 뜻하는 접두 요소이고, charge는 ‘요금, 부담, 부과하다’를 뜻합니다.
💡 sur-를 ‘위에 더 얹는 것’으로 기억하면, surcharge는 기본 charge 위에 더 얹는 ‘추가 요금’으로 외우기 쉽습니다.