LC·Dict

man·u·al

B1
/ˈmænjuəl/보통

손으로 하는; 수동식의; 사용 설명서

adjective형용사

  1. 1

    손으로 하는, 수작업의손으로 하는; 손을 사용해서 이루어지는B1general

    done with the hands rather than by machine

    • The job requires good manual skills.

      그 일은 손을 잘 쓰는 기술이 필요하다.

    • She prefers manual work to sitting at a desk.

      그녀는 책상에 앉아 있는 것보다 손으로 하는 일을 더 좋아한다.

  2. 2

    수동식의, 수동의자동이 아닌; 사람이 직접 조작하는; 수동식의B1general

    operated or controlled by a person rather than automatically

    • The camera has both automatic and manual settings.

      그 카메라에는 자동 설정과 수동 설정이 모두 있다.

    • Use the manual controls if the system fails.

      시스템이 고장 나면 수동 조작 장치를 사용하세요.

  3. 3

    육체노동의육체노동의; 손과 몸을 많이 쓰는B2work

    involving physical work, especially work done with the hands

    • Manual labor can be very tiring.

      육체노동은 매우 힘들 수 있다.

    • Many manual workers start early in the morning.

      많은 육체노동자들은 아침 일찍 일을 시작한다.

noun명사

  1. 1

    사용 설명서, 조작 안내서사용 설명서; 조작 안내서B1general

    a book or document that explains how to use, operate, or repair something

    • Read the manual before using the machine.

      그 기계를 사용하기 전에 설명서를 읽으세요.

    • The printer manual explains how to change the ink.

      프린터 설명서에는 잉크를 교체하는 방법이 설명되어 있다.

  2. 2

    안내서, 지침서, 핸드북안내서; 지침서; 핸드북B2general

    a book giving practical information or instructions about a subject or activity

    • New staff receive a training manual on their first day.

      신입 직원들은 첫날에 교육 지침서를 받는다.

    • The safety manual explains what to do in an emergency.

      안전 지침서는 비상시에 해야 할 일을 설명한다.

    유의어handbook, guide

뉘앙스 · 쓰임

manual은 ‘자동의’라는 뜻의 automatic과 반대되는 말로, 사람이 직접 조작하거나 손으로 하는 느낌이 강합니다. handbook은 보통 참고용 ‘안내서’라는 느낌이 넓고, manual은 특히 기계·제품·절차의 구체적인 사용법을 설명하는 문서에 자주 씁니다.

manual labor는 미국식 철자이고, 영국식으로는 manual labour라고 씁니다. 자동차 관련 문맥에서 a manual은 비격식적으로 ‘수동 변속기 차량’을 뜻할 수 있습니다. 한국어의 ‘매뉴얼’처럼 조직의 지침이나 절차서라는 뜻으로도 쓰이지만, 영어에서는 제품 설명서라는 뜻이 특히 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

hand
명사 앞에서 ‘손으로 하는’이라는 뜻으로 쓰이지만, manual보다 덜 공식적일 수 있습니다.
hands-on
직접 참여하거나 실습한다는 뉘앙스가 더 강합니다.
hand-operated
손으로 직접 조작한다는 의미가 더 분명합니다.
non-automatic
자동이 아니라는 점을 설명하는 비교적 기술적인 표현입니다.
physical
몸을 쓰는 활동 전반을 가리키며, manual보다 더 넓은 말입니다.
blue-collar
공장·건설 등 현장직 계층이나 직업을 가리키는 사회적 뉘앙스가 있습니다.
instruction book
사용 방법을 알려 주는 책이라는 뜻을 더 쉽게 풀어 쓴 표현입니다.
user guide
제품 사용자를 위한 안내서라는 뜻으로, 전자제품·소프트웨어에 자주 씁니다.
handbook
참고용 안내서라는 뜻이 강하며, manual보다 덜 기계적일 수 있습니다.
guide
방법을 안내하는 책이나 문서 전반을 가리키는 더 넓은 말입니다.

반의어

machine-made
사람의 손이 아니라 기계로 만들어졌다는 뜻입니다.
mechanical
기계로 작동하거나 이루어진다는 뜻으로, 문맥에 따라 반대 의미가 됩니다.
automatic
사람이 직접 조작하지 않아도 스스로 작동한다는 뜻입니다.
automated
기계나 시스템이 자동화되어 사람의 개입이 적다는 뜻입니다.
clerical
사무적인 일을 뜻하며, 육체노동과 대조될 수 있습니다.
white-collar
사무직·전문직을 가리키며, 현장 육체노동과 대비됩니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • manual work손으로 하는 일; 육체노동
  • manual labor육체노동
  • manual labour육체노동
  • manual worker육체노동자; 현장 노동자
  • manual control수동 조작
  • manual setting수동 설정
  • manual transmission수동 변속기

noun+noun

  • instruction manual사용 설명서
  • user manual사용자 설명서
  • training manual교육 지침서
  • safety manual안전 지침서

verb+noun

  • read the manual설명서를 읽다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 manualis에서 왔으며, 이는 ‘손’을 뜻하는 라틴어 manus에서 나온 말입니다. 원래 ‘손에 관한’, ‘손으로 하는’이라는 의미에서 발전했습니다.

manu-는 ‘손’과 관련된 어근이고, -al은 ‘~와 관련된’이라는 뜻을 만드는 접미사입니다.

💡 manual은 ‘손’을 뜻하는 manus와 연결해 기억하면 쉽습니다. ‘손으로 직접 하는 것’은 manual, ‘자동으로 되는 것’은 automatic입니다.

최초 사용 시기: circa 15th century