mew up
구동사C2formal/ˌmjuː ˈʌp/
사람이나 동물을 갇혀 있게 하다
phrasal verb구동사
- 1
가두다, 감금하다 — 사람이나 동물을 닫힌 곳이나 좁은 공간에 가두다C2
to confine or shut someone or something in a closed or restricted place
The old tale tells of a princess mewed up in a tower.
그 옛이야기는 탑에 갇힌 공주에 대해 말한다.
He felt mewed up in the small room for days.
그는 며칠 동안 그 작은 방에 갇혀 있는 듯한 답답함을 느꼈다.
뉘앙스 · 쓰임
“shut in”은 가장 일반적인 표현이고, “lock up”은 자물쇠로 잠가 가두는 느낌이 강합니다. “coop up”은 답답하고 좁은 곳에 오래 갇혀 있는 뉘앙스가 있으며 일상적으로 더 많이 쓰입니다. “mew up”은 이들보다 훨씬 문어적·고풍스럽고, 의도적으로 문학적인 분위기를 낼 때 적합합니다.
현대 일상 회화에서는 거의 쓰이지 않으므로 일반적인 상황에서는 “shut in,” “lock up,” “confine,” “coop up” 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. “mew up”은 소설, 시, 역사적 문체, 또는 고풍스러운 표현을 의도할 때 주로 볼 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shut in
- 가장 일반적인 표현으로, 단순히 안에 갇히거나 들어가 있게 한다는 뜻입니다.
- coop up
- 좁고 답답한 곳에 오래 가두어 불편함을 느끼게 한다는 뉘앙스가 강합니다.
- confine
- 더 격식 있는 단어로, 물리적·법적·상황적으로 제한하거나 가둔다는 뜻입니다.
- lock up
- 문이나 자물쇠로 잠가 가두는 의미가 더 직접적입니다.