mis·chief-mak·ing
C1일부러 문제나 갈등을 일으키는 행동 또는 그런 성질의
noun명사
- 1
분란 조장, 말썽 피우기 — 일부러 말썽, 소란, 갈등을 일으키는 행동C1〔general〕
the act of deliberately causing trouble, annoyance, or disagreement
The teacher had little patience for mischief-making in class.
그 교사는 수업 중 말썽 피우는 행동을 거의 참지 않았다.
The mayor blamed the rumors on political mischief-making.
시장은 그 소문을 정치적 분란 조성 탓으로 돌렸다.
adjective형용사
- 1
분란을 조장하는, 말썽을 일으키는 — 말썽이나 갈등을 일부러 일으키는C1〔general〕
intended or likely to cause trouble, annoyance, or disagreement
A few mischief-making comments turned the meeting into an argument.
몇 마디 분란을 일으키는 발언 때문에 회의가 논쟁으로 변했다.
The report dismissed the claim as a mischief-making attempt to divide the community.
그 보고서는 그 주장을 공동체를 갈라놓으려는 분란 조성 시도로 일축했다.
뉘앙스 · 쓰임
mischief보다 의도적으로 문제를 ‘만드는’ 느낌이 강합니다. troublemaking과 매우 비슷하지만, mischief-making은 소문, 말, 장난, 선동 등으로 은근히 분란을 일으키는 경우에도 잘 쓰입니다. prank는 장난 자체를 가리키며, 반드시 갈등 조성을 뜻하지는 않습니다.
일상 대화보다는 기사, 논평, 공식적 설명에서 비교적 자주 보입니다. 가벼운 장난에도 쓸 수 있지만, 정치적 선동이나 이간질처럼 심각한 분란 조성에도 쓰입니다. 사람을 묘사할 때는 비난하는 표현이 될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- troublemaking
- 가장 가까운 말로, 문제를 일으키는 행동을 더 직접적으로 말함.
- stirring
- 사람들 사이의 감정이나 갈등을 부추긴다는 느낌이 강함.
- provocation
- 상대가 반응하거나 화내도록 자극하는 행위에 초점이 있음.
- disruptive
- 질서나 진행을 방해한다는 뜻이 더 강함.
- provocative
- 논란이나 강한 반응을 일부러 불러일으킨다는 느낌이 있음.
- troublesome
- 문제를 일으키지만 반드시 의도적이라는 뜻은 아님.
반의어
- peacemaking
- 갈등을 만들기보다 해결하고 화해시키는 행동.
- cooperation
- 문제를 일으키는 것이 아니라 함께 협력하는 태도.
- constructive
- 문제를 만들기보다 상황을 개선하는 데 도움이 되는.
- peaceful
- 갈등이나 소란이 없는 상태를 나타냄.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- political mischief-making정치적 분란 조성
- mischief-making comments분란을 일으키는 발언
verb+object+prep+noun
- accuse someone of mischief-making누군가가 분란을 조성한다고 비난하다
- dismiss something as mischief-making무엇을 분란 조성으로 치부하다
verb+prep+noun
- engage in mischief-making분란 조성에 가담하다
어원 · 암기 팁
[English]mischief와 making이 결합한 영어 복합어입니다. mischief는 원래 ‘불운, 해악’의 뜻을 지닌 고대 프랑스어 계통에서 왔고, making은 ‘만들다’라는 뜻의 make에서 온 말입니다.
mischief(장난, 말썽, 해악) + making(만들기, 일으키기)
💡 mischief를 ‘말썽’으로 기억하고, making을 ‘만들기’로 보면 ‘말썽을 만드는 것’이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.