LC·Dict

muss

B2informal
US/mʌs/UK드물게 쓰임

주로 미국식 비격식 표현으로, 머리카락·옷 등을 헝클어뜨리거나 그런 흐트러진 상태

verb동사

  1. 1

    헝클어뜨리다, 흐트러뜨리다머리카락, 옷, 물건 등을 헝클어뜨리거나 흐트러뜨리다B2general

    to make something untidy or disordered, especially hair, clothes, or a neat arrangement

    • The wind mussed her hair before the photo.

      사진을 찍기 전에 바람이 그녀의 머리를 헝클어뜨렸다.

    • Don't muss up the bed after I make it.

      내가 침대를 정리한 뒤에 흐트러뜨리지 마.

    유의어dishevel, rumple, mess up

    반의어tidy, neaten

noun명사

  1. 1

    헝클어진 상태, 엉망흐트러지거나 헝클어진 상태; 작은 엉망B2general

    an untidy or disordered state

    • His hair was a muss after the motorcycle ride.

      오토바이를 탄 뒤 그의 머리는 헝클어진 상태였다.

    • The papers lay in a muss on the desk.

      서류들이 책상 위에 어지럽게 놓여 있었다.

    유의어mess, disorder, tangle

    반의어order, neatness

뉘앙스 · 쓰임

mess는 일반적으로 ‘엉망, 난장판’을 넓게 가리키는 가장 흔한 말입니다. muss는 그보다 범위가 좁고, 보통 머리카락이나 옷처럼 ‘모양이 흐트러진’ 느낌을 강조합니다. disarrange는 더 격식적이고 일반적인 표현이며, muss는 더 구어적이고 가벼운 느낌입니다.

주로 미국식 비격식 표현입니다. 일상 대화에서는 muss보다 mess up이 더 흔할 수 있으며, 특히 ‘muss up your hair’처럼 up과 함께 자주 쓰입니다. 심각한 혼란이나 사회적 소요를 말할 때는 보통 muss를 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

dishevel
특히 머리나 옷차림을 단정하지 않게 만든다는 뜻으로, muss보다 조금 더 문어적입니다.
rumple
천이나 옷을 구기거나 주름지게 한다는 느낌이 더 강합니다.
mess up
더 흔하고 넓게 쓰이며, 물리적인 어지럽힘뿐 아니라 실수로 망치는 것도 뜻할 수 있습니다.
mess
가장 흔한 표현이며, muss보다 훨씬 넓은 상황에 쓰입니다.
disorder
더 격식적이며, 정돈되지 않거나 질서가 없는 상태를 일반적으로 말합니다.
tangle
실, 머리카락, 선 등이 서로 얽힌 상태를 더 구체적으로 가리킵니다.

반의어

tidy
어지러운 것을 깔끔하게 정돈한다는 뜻입니다.
neaten
흐트러진 것을 더 단정하게 만든다는 뜻입니다.
order
정돈되고 질서 있는 상태를 뜻합니다.
neatness
깔끔하고 단정한 상태를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • muss someone's hair누군가의 머리를 헝클어뜨리다

verb+particle+noun

  • muss up your hair머리를 헝클어뜨리다
  • muss up the bed침대를 흐트러뜨리다

prep+noun

  • in a muss흐트러진 상태로

어원 · 암기 팁

[unknown]어원은 확실하지 않습니다. 영어 mess와 의미가 가깝지만, 확정된 어원 관계는 분명하지 않습니다.

muss는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 형태소입니다.

💡 mess와 소리와 뜻이 비슷하다고 기억하면 쉽습니다. 다만 muss는 특히 머리나 옷이 살짝 헝클어진 느낌에 자주 쓰입니다.

muss’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • muss up구동사머리·옷·물건 등을 헝클어뜨리다