nark
C2slang밀고자; 밀고하다; 짜증나게 하다라는 뜻의 영국식 속어
noun명사
- 1
밀고자, 고자질쟁이 — 경찰이나 권위자에게 남의 정보를 몰래 알려 주는 사람; 밀고자C2〔general〕
a person who secretly gives information to the police or another authority
Nobody trusted him after they learned he was a nark.
그가 밀고자라는 사실을 알고 난 뒤 아무도 그를 믿지 않았다.
The gang suspected there was a nark among them.
그 조직은 자기들 사이에 밀고자가 있다고 의심했다.
반의어accomplice
verb동사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
informer는 비교적 중립적이고 일반적인 말이고, nark는 속어라서 더 거칠고 비난하는 느낌이 강합니다. snitch와 뜻이 비슷하지만, nark는 특히 영국식 표현으로 느껴질 수 있습니다. ‘짜증나게 하다’라는 뜻에서는 annoy보다 훨씬 구어적이고 영국식입니다.
속어이므로 공식 글쓰기나 정중한 대화에는 잘 맞지 않습니다. 사람을 nark라고 부르면 모욕적으로 들릴 수 있습니다. ‘짜증나게 하다’라는 동사 의미는 특히 영국 영어에서 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- informer
- 더 중립적이고 공식적인 표현입니다.
- snitch
- 비격식·속어로, 배신해서 고자질한다는 느낌이 강합니다.
- inform
- 더 중립적이고 공식적인 표현입니다.
- annoy
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- irritate
- annoy보다 약간 더 딱딱하거나 지속적인 불쾌감을 나타낼 수 있습니다.
반의어
- accomplice
- 범죄나 잘못에 함께 가담하는 사람으로, 정보를 넘기는 사람과 반대되는 역할일 수 있습니다.
- protect
- 정보를 넘기지 않고 상대를 보호한다는 의미입니다.
- please
- 기분 좋게 하거나 만족시키다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a police nark경찰 밀고자
- a dirty nark비열한 밀고자
verb+prep
- nark on someone누군가를 밀고하다
verb+noun+particle
- nark someone off누군가를 짜증나게 하다
adv+verb+noun
- really nark someone누군가를 정말 짜증나게 하다
어원 · 암기 팁
[Romani]‘밀고자’라는 뜻의 nark는 로마니어에서 온 것으로 여겨지지만, 정확한 경로에는 불확실성이 있습니다. ‘짜증나게 하다’라는 동사 의미의 발달도 완전히 확실하지 않습니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 nark는 snitch와 비슷한 영국식 속어라고 기억하면 됩니다. ‘nark on someone’은 ‘누군가를 밀고하다’라는 식으로 함께 외우면 좋습니다.