LC·Dict

Nick off

구동사C1slang
/ˌnɪk ˈɑːf//ˌnɪk ˈɒf/보통

가 버리다; 꺼지다

phrasal verb구동사

  1. 1

    떠나다, 가 버리다어떤 장소를 떠나다; 가 버리다C1

    to leave a place; to go away

    • He nicked off before anyone could ask him to help clean up.

      그는 누가 청소를 도와 달라고 하기 전에 가 버렸다.

    • We waited for Sam, but he had already nicked off home.

      우리는 샘을 기다렸지만, 그는 이미 집으로 가 버린 뒤였다.

    유의어leave, go away, take off

    반의어stay, remain

  2. 2

    꺼져, 저리 가명령문으로 쓰여 ‘꺼져’, ‘저리 가’라고 말하다C1

    used as a rude command telling someone to go away

    • Nick off! I don't want to talk to you.

      꺼져! 너랑 말하고 싶지 않아.

    • When the boys kept teasing her, she told them to nick off.

      그 남자아이들이 계속 놀리자, 그녀는 그들에게 저리 가라고 말했다.

뉘앙스 · 쓰임

“go away”는 가장 일반적이고 중립적인 표현이고, “leave”는 더 표준적이며 격식 있는 상황에도 쓸 수 있습니다. “clear off”와 “get lost”도 ‘꺼져’라는 느낌이 있지만, “nick off”는 더 지역적이고 속어적인 뉘앙스가 강합니다. “take off”는 ‘떠나다’라는 뜻이 있지만 보통 무례한 명령의 느낌은 덜합니다.

주로 호주·뉴질랜드 영어에서 들을 수 있으며, 영국 영어에서도 일부 사용됩니다. 친구 사이에서 장난스럽게 쓸 수도 있지만, 모르는 사람에게 명령형으로 쓰면 무례하거나 공격적으로 들립니다. 시험·비즈니스·공식 글쓰기에서는 피하고 “leave”나 “go away”를 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

leave
가장 중립적이고 표준적인 표현이다.
go away
덜 속어적이며 상황에 따라 중립적으로도 쓸 수 있다.
take off
비격식적으로 ‘떠나다’라는 뜻이지만, 보통 ‘nick off’보다 덜 거칠고 덜 지역적이다.
clear off
역시 무례하게 들릴 수 있으며 영국식 느낌이 강하다.
get lost
‘꺼져’에 가까운 매우 직설적이고 무례한 표현이다.

반의어

stay
떠나지 말고 머무르라는 뜻이다.
remain
‘남아 있다’라는 더 격식 있는 표현이다.
come here
상대에게 가까이 오라고 하는 반대 의미의 명령이다.