LC·Dict

non·ne·go·ti·a·ble

B2
US/ˌnɑːn.nɪˈɡoʊ.ʃə.bəl/UK/ˌnɒn.nɪˈɡəʊ.ʃə.bəl/드물게 쓰임

협상하거나 바꿀 수 없는; 절대적인

adjective형용사

  1. 1

    협상 불가능한, 타협 불가능한조건, 규칙, 가격, 요구 사항 등이 협상·변경·타협될 수 없는B2general

    not able to be changed, discussed, or compromised

    • The deadline is nonnegotiable, so submit the report by Friday.

      마감일은 변경할 수 없으니 금요일까지 보고서를 제출하세요.

    • Safety rules are nonnegotiable on this site.

      이 현장에서는 안전 규칙이 절대적입니다.

  2. 2

    양도 불가능한, 현금화 불가능한수표, 증권, 선하증권 등의 금융·법률 문서가 양도되거나 현금화될 수 없는C1finance

    used of a financial or legal document that cannot be transferred, endorsed, or cashed in the usual way

    • The bank marked the check nonnegotiable to prevent it from being cashed.

      은행은 그 수표가 현금화되지 않도록 양도 불가 표시를 했다.

    • A nonnegotiable bill of lading cannot be transferred by endorsement.

      양도 불가능한 선하증권은 배서로 이전될 수 없다.

noun명사

  1. 1

    양보 불가 조건, 절대 원칙절대 양보하거나 바꿀 수 없는 조건, 원칙, 요구 사항B2general

    a condition, principle, or demand that a person will not change or compromise on

    • For her, honesty and respect are nonnegotiables in any relationship.

      그녀에게 정직과 존중은 어떤 관계에서도 절대 양보할 수 없는 원칙이다.

    • List your nonnegotiables before you start salary talks.

      연봉 협상을 시작하기 전에 절대 양보할 수 없는 조건들을 적어 두세요.

뉘앙스 · 쓰임

nonnegotiable은 단순히 difficult to change보다 훨씬 강해서 ‘타협의 여지가 전혀 없다’는 느낌입니다. fixed는 가격·일정 등이 정해져 있다는 중립적 표현이고, mandatory는 규칙상 반드시 해야 한다는 뜻에 가깝습니다. uncompromising은 사람이나 태도의 완고함을 강조할 때 더 자주 씁니다.

강한 표현이므로 협상 상황에서 쓰면 단호하거나 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 비즈니스 문서나 규칙 설명에서는 자연스럽지만, 사적인 대화에서는 “This is not up for discussion”처럼 풀어 말하기도 합니다. 철자는 nonnegotiable과 non-negotiable이 모두 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

fixed
이미 정해져 있어 바꾸기 어렵다는 뜻으로, nonnegotiable보다 덜 강합니다.
inflexible
유연하지 않다는 뜻으로, 사람·제도·규칙의 경직성을 강조합니다.
uncompromising
타협하지 않는 태도나 입장을 강조하며, 사람에게도 자주 씁니다.
nontransferable
다른 사람에게 양도할 수 없다는 점을 더 직접적으로 나타냅니다.
must-have
꼭 필요한 조건이라는 뜻으로, 더 구어적이고 가벼운 표현입니다.
requirement
필수 조건이라는 넓은 뜻이며, 타협 불가의 강도는 문맥에 따라 다릅니다.

반의어

negotiable
수표나 증권 등이 양도·유통될 수 있다는 금융·법률 의미입니다.
flexible
상황에 따라 바꾸거나 조정할 수 있다는 뜻입니다.
transferable
권리나 문서 등을 다른 사람에게 넘길 수 있다는 뜻입니다.
preference
반드시 필요한 것은 아니고 선호하는 사항이라는 뜻입니다.
option
선택 가능한 사항이라는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a nonnegotiable condition협상 불가능한 조건
  • a nonnegotiable demand절대 양보할 수 없는 요구
  • a nonnegotiable deadline변경할 수 없는 마감일
  • nonnegotiable rules반드시 지켜야 하는 규칙
  • personal nonnegotiables개인적으로 절대 양보할 수 없는 원칙들

verb+adj

  • be nonnegotiable협상이나 변경이 불가능하다

어원 · 암기 팁

[Latin]영어 접두사 non-에 negotiable이 결합한 말입니다. negotiable은 ‘사업, 거래’를 뜻하는 라틴어 negotium에서 온 동사 negotiate와 관련이 있습니다.

non- ‘아닌, 없는’ + negotiable ‘협상 가능한, 양도 가능한’

💡 negotiable이 ‘협상 가능한’이므로 앞에 non-이 붙으면 ‘협상 불가능한’으로 기억하면 됩니다.