on·rush
C1literary갑작스럽고 강하게 밀려옴, 쇄도
noun명사
- 1
쇄도, 돌진 — 사람, 물, 바람, 군중 등이 갑자기 세차게 앞으로 밀려오거나 몰려드는 것C1〔general〕
a sudden, forceful rush, flow, or advance of people, water, air, or another physical force
The dam broke, and an onrush of water swept through the valley.
댐이 무너지자 물이 세차게 밀려와 계곡을 휩쓸었다.
The soldiers could not stop the onrush of the crowd.
군인들은 군중의 거센 쇄도를 막을 수 없었다.
- 2
쇄도, 엄습 — 감정, 기억, 사건 등이 갑자기 강하게 몰려오는 것C1〔general〕
a sudden, powerful arrival or increase of feelings, memories, events, or other non-physical things
She felt an onrush of panic as the door slammed shut.
문이 쾅 닫히자 그녀는 공포가 갑자기 밀려오는 것을 느꼈다.
The song brought an onrush of memories from his childhood.
그 노래는 그의 어린 시절 기억을 한꺼번에 몰고 왔다.
뉘앙스 · 쓰임
“rush”보다 더 강하고 갑작스러운 ‘밀려옴’의 느낌이 있으며, “surge”와 비슷하지만 “onrush”는 앞으로 덮쳐 오는 움직임이나 압박감을 더 문학적으로 표현합니다. “attack”처럼 반드시 의도적인 공격을 뜻하지는 않습니다.
신문 기사, 문학, 묘사적인 글에서 자연스럽지만, 평상시 대화에서는 “rush”, “surge”, “wave”가 더 흔합니다. 한국어의 ‘폭발’처럼 감정이 갑자기 솟구친다는 의미로 번역될 수는 있지만, 실제 폭발(explosion)을 뜻하는 일반 단어는 아닙니다.
유의어 뉘앙스 비교
- surge
- 감정이나 수량이 갑자기 치솟는다는 뜻으로 가장 자연스럽고 흔합니다.
- rush
- 빠르게 움직이거나 몰려드는 일반적인 표현으로, onrush보다 덜 문학적입니다.
- onslaught
- 공격이나 압박이 강하게 몰려오는 느낌이 더 뚜렷합니다.
- flood
- 감정이나 기억이 넘치듯 많이 밀려온다는 비유적 느낌이 강합니다.
- wave
- 감정이 파도처럼 갑자기 덮치는 느낌을 주며 일상적으로도 자주 쓰입니다.
반의어
- retreat
- 앞으로 밀려오는 것이 아니라 뒤로 물러나는 움직임을 뜻합니다.
- ebb
- 힘이나 양이 점점 줄어드는 흐름을 뜻합니다.
- calm
- 강한 감정의 쇄도가 아니라 평온한 상태를 뜻합니다.
- subsiding
- 감정이나 힘이 점차 가라앉는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- an onrush of water물의 거센 쇄도
- an onrush of emotion감정의 갑작스러운 밀려옴
- an onrush of memories기억의 쇄도
verb+noun
- stop the onrush쇄도를 막다
adj+noun
- the sudden onrush갑작스러운 쇄도
어원 · 암기 팁
[English]영어의 “on”과 “rush”가 결합한 말로, 앞으로 또는 계속 밀려드는 ‘rush’라는 뜻에서 발전했습니다.
on- ‘앞으로, 계속’ + rush ‘돌진, 급히 움직임’
💡 무언가가 ‘on’ 방향으로 계속 ‘rush’한다고 생각하면 ‘거세게 밀려옴’을 떠올리기 쉽습니다.