LC·Dict

pi·ac·u·lum

C2literary
US/paɪˈækjələm/UK/paɪˈækjʊləm/드물게 쓰임

속죄 제물 또는 속죄가 필요한 죄

noun명사

  1. 1

    속죄 제물, 속죄 행위죄, 부정, 신성 모독 등을 씻기 위한 속죄 제물이나 속죄 행위C2religion

    an offering, sacrifice, or ritual act made to atone for sin, guilt, or ritual impurity

    • The community offered a lamb as a piaculum after the shrine was defiled.

      그 공동체는 사당이 더럽혀진 뒤 어린양을 속죄 제물로 바쳤다.

    • In the ritual, the scapegoat served as a piaculum for collective guilt.

      그 의식에서 희생양은 공동체의 죄책을 위한 속죄 제물 역할을 했다.

  2. 2

    중죄, 신성 모독속죄나 정화 의식을 필요로 하는 중대한 죄, 범죄, 신성 모독C2religion

    a sin, offense, or sacrilege regarded as requiring expiation

    • For the sect, breaking the oath was a piaculum, not a minor fault.

      그 종파에서는 맹세를 어기는 일이 사소한 잘못이 아니라 속죄가 필요한 중죄였다.

    • Ancient law treated the murder as a piaculum demanding public purification.

      고대 법은 그 살인을 공개 정화를 요구하는 속죄 대상의 죄로 보았다.

뉘앙스 · 쓰임

atonement나 expiation은 ‘속죄’라는 일반적 개념을 더 넓게 나타내지만, piaculum은 특히 고대 종교 의례의 ‘속죄 제물·속죄 행위’ 또는 ‘속죄가 필요한 죄’라는 전문적이고 고전적인 느낌이 강하다. sacrifice보다 훨씬 드물고, 종교적·의례적 의미가 더 뚜렷하다.

일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 사용하면 매우 학술적이거나 고전 문헌을 인용하는 느낌을 준다. 현대 독자에게는 낯선 단어일 수 있으므로 일반 글에서는 atonement, expiatory sacrifice, sin offering 같은 표현이 더 이해하기 쉽다.

유의어 뉘앙스 비교

expiation
죄를 씻는 행위나 과정을 더 일반적으로 가리킨다.
atonement
죄나 잘못을 보상하고 화해하는 넓은 의미의 속죄를 뜻한다.
sin offering
특히 종교 의례에서 죄를 씻기 위해 바치는 제물을 더 쉽게 표현한 말이다.
transgression
규범이나 법을 어긴 행위를 넓게 뜻하며, 종교 의례적 속죄 의미는 약하다.
sacrilege
신성한 것을 모독하거나 훼손하는 행위에 초점이 있다.
sin
종교적·도덕적 잘못을 가리키는 가장 일반적인 말이다.

반의어

desecration
신성한 것을 더럽히는 행위로, 속죄 행위가 아니라 그 원인이 되는 행위에 가깝다.
innocence
죄나 책임이 없는 상태를 뜻한다.
virtue
도덕적으로 바람직한 성품이나 행위를 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • offer a piaculum속죄 제물을 바치다

verb+prep+noun

  • serve as a piaculum속죄 제물 역할을 하다

adj+noun

  • a ritual piaculum의례적 속죄 제물

noun+prep+noun

  • a piaculum for guilt죄책을 씻기 위한 속죄 제물

verb+noun+prep+noun

  • regard something as a piaculum무엇을 속죄가 필요한 죄로 여기다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 piaculum에서 온 말로, ‘속죄 수단, 속죄 제물, 속죄가 필요한 죄’를 뜻했다. 이는 ‘달래다, 속죄하다’라는 뜻의 라틴어 piare와 관련된다.

piacul-은 라틴어 어간으로 ‘속죄와 관련된 것’을 나타내며, -um은 라틴어 중성 명사 어미이다.

💡 pious(경건한)와 어원이 관련된다고 기억하면, 신 앞에서 죄를 씻는 ‘속죄 제물’이라는 뜻을 떠올리기 쉽다.