Pink up
구동사C2분홍빛이 돌다, 또는 더 분홍빛이 나게 하다
phrasal verb구동사
- 1
분홍빛을 띠다, 혈색이 돌다 — 얼굴, 피부, 하늘 등이 점점 분홍빛을 띠다; 혈색이 돌다C2
to become pinker in colour; to take on a pink colour or a healthy flush
Her cheeks pinked up in the cold wind.
차가운 바람에 그녀의 뺨에 분홍빛이 돌았다.
The eastern sky began to pink up just before sunrise.
해가 뜨기 직전에 동쪽 하늘이 분홍빛으로 물들기 시작했다.
- 2
분홍빛을 더하다, 분홍색을 더하다 — 무엇을 더 분홍빛이 나게 하다; 분홍색을 더하다C2
to make something pinker or give it a more pink colour
She used a little blush to pink up her cheeks.
그녀는 볼에 분홍빛을 더하려고 블러셔를 조금 사용했다.
The designer pinked the image up to make it feel warmer.
디자이너는 이미지를 더 따뜻하게 보이게 하려고 분홍빛을 더했다.
뉘앙스 · 쓰임
“Blush”는 부끄러움 때문에 얼굴이 붉어지는 느낌이 강하고, “flush”는 열, 운동, 감정 등으로 얼굴이 확 달아오르는 느낌입니다. “Redden”은 단순히 붉어지다라는 더 일반적인 표현이고, “pink up”은 완전히 빨개지는 것보다 연한 분홍빛이 도는 부드러운 변화를 강조합니다.
일상 대화에서 아주 흔한 구동사는 아니며, 묘사적이거나 문학적인 문맥에서 자연스럽게 들릴 수 있습니다. 사람의 뺨, 얼굴, 피부뿐 아니라 하늘, 꽃, 사진 색감 등을 묘사할 때도 쓸 수 있습니다. 대명사 목적어가 있을 때는 보통 “pink it up”처럼 동사와 particle 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- blush
- 주로 부끄러움이나 당황함 때문에 얼굴이 붉어지는 경우에 씁니다.
- flush
- 열, 운동, 감정 등으로 얼굴이 더 강하게 달아오르는 느낌입니다.
- redden
- 분홍빛보다 붉은색을 더한다는 느낌이 더 강합니다.
- colour
- 색을 입힌다는 가장 일반적인 표현이며, 반드시 분홍색을 뜻하지는 않습니다.
- tint
- 옅은 색조를 살짝 더한다는 느낌이 강합니다.