pi·quan·cy
C2formal맛이나 상황의 톡 쏘는 자극적 매력
noun명사
- 1
톡 쏘는 맛, 매콤함 — 음식이나 맛이 기분 좋게 톡 쏘거나 매콤하고 자극적인 성질C2〔general〕
the quality of having a pleasantly sharp, spicy, or tangy taste
The lime added piquancy to the rich stew.
라임이 진한 스튜에 톡 쏘는 맛을 더했다.
She enjoyed the sauce's piquancy more than its heat.
그녀는 그 소스의 매운맛보다 톡 쏘는 풍미를 더 좋아했다.
- 2
흥미로움, 자극적 매력 — 상황, 이야기, 말 등에 흥미나 생동감, 약간 도발적인 매력을 더하는 성질C2〔general〕
a lively, intriguing, or slightly provocative quality that makes something more interesting
The old rivalry gave the reunion unexpected piquancy.
오래된 경쟁 관계가 그 재회에 뜻밖의 흥미를 더했다.
A hint of scandal lends piquancy to the story.
약간의 추문이 그 이야기에 자극적인 흥미를 더한다.
반의어dullness, tediousness
뉘앙스 · 쓰임
spiciness는 주로 매운맛 자체를 말하지만, piquancy는 기분 좋게 톡 쏘는 맛이나 흥미를 돋우는 매력을 강조합니다. pungency는 냄새나 맛이 강하고 자극적인 느낌이 더 크며, piquancy는 더 세련되고 긍정적인 뉘앙스로 쓰일 수 있습니다.
주로 셀 수 없는 명사로 쓰이며, 음식의 맛뿐 아니라 상황이나 이야기의 ‘흥미를 더하는 요소’를 표현할 때 사용합니다. 격식 있거나 문학적인 느낌이 있으므로 평범한 대화에서는 spiciness, tang, interest, excitement 등이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spiciness
- 매운맛을 더 직접적으로 가리키는 일상적인 말입니다.
- tang
- 신맛이나 톡 쏘는 맛을 더 간단하고 구어적으로 표현합니다.
- pungency
- 맛이나 냄새가 강하고 코를 찌르는 자극성을 더 강조합니다.
- intrigue
- 호기심을 끄는 신비롭거나 복잡한 흥미를 더 강조합니다.
- zest
- 활기와 생동감을 더 밝고 긍정적으로 나타냅니다.
- spice
- 비유적으로 흥미나 자극을 더한다는 뜻의 더 일상적인 표현입니다.
반의어
- blandness
- 맛이 밋밋하고 특징이 없는 상태를 뜻합니다.
- dullness
- 흥미나 생기가 없어 지루한 상태를 뜻합니다.
- tediousness
- 길고 지루해서 싫증나는 느낌을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- add piquancy톡 쏘는 맛이나 흥미를 더하다
verb+noun+prep
- lend piquancy to something~에 자극적인 흥미를 더하다
determiner+noun
- a certain piquancy어떤 묘한 자극적 매력
noun+prep+noun
- the piquancy of the sauce그 소스의 톡 쏘는 풍미
adj+noun
- unexpected piquancy뜻밖의 흥미로운 자극
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 piquant에서 온 말로, piquant는 ‘찌르는, 톡 쏘는’이라는 뜻이며 동사 piquer ‘찌르다’와 관련이 있습니다.
piquant에서 온 어근 piqu- + 명사형 접미사 -ancy
💡 piquant가 ‘톡 쏘는 맛의, 신랄한’이라는 뜻임을 기억하면 piquancy는 그 명사형 ‘톡 쏘는 성질’로 연결할 수 있습니다.