LC·Dict

Pitch in

구동사B2informal
/pɪtʃ ɪn/보통

함께 일을 돕거나 돈·노력을 보태다

phrasal verb구동사

  1. 1

    일손을 보태다, 거들다공동의 일이나 과제를 함께 돕다; 일손을 보태다B1

    to join other people in helping with a task or activity

    • If everyone pitches in, we can finish cleaning the room in an hour.

      모두가 함께 도와주면 한 시간 안에 방 청소를 끝낼 수 있어요.

    • The whole team pitched in to prepare the presentation.

      팀 전체가 발표 준비를 돕기 위해 함께 힘을 보탰습니다.

  2. 2

    돈을 보태다, 기여하다공동 비용이나 목적을 위해 돈·노력·자원을 보태다B2

    to contribute money, effort, or resources for a shared purpose

    • We all pitched in ten dollars to buy her a birthday present.

      우리는 그녀의 생일 선물을 사려고 모두 10달러씩 보탰습니다.

    • Local businesses pitched in with food and supplies after the storm.

      폭풍이 지나간 뒤 지역 업체들이 음식과 물품을 지원했습니다.

뉘앙스 · 쓰임

‘help’보다 함께 참여해서 자기 몫을 보탠다는 느낌이 강합니다. ‘contribute’는 더 격식 있고 돈·의견·자원 제공에 넓게 쓰이며, ‘pitch in’은 특히 공동 작업이나 비용 분담에서 협력적이고 구어적인 뉘앙스가 있습니다. ‘chip in’은 돈을 조금씩 보태는 뜻으로 더 자주 쓰이고, ‘pitch in’은 돈뿐 아니라 실제로 일을 돕는다는 의미도 강합니다.

비격식적인 일상 대화, 직장 동료 간 협업, 가족이나 친구들이 함께 청소·이사·행사 준비 등을 할 때 자주 씁니다. 돈을 보탤 때는 ‘pitch in $10’, ‘pitch in for a gift’, ‘pitch in toward the cost’처럼 씁니다. 명령문으로 ‘Everyone pitch in!’이라고 하면 ‘다 같이 도와!’라는 뜻입니다.

유의어 뉘앙스 비교

help out
‘help out’은 곤란한 상황에서 도와준다는 느낌이 강하고, ‘pitch in’은 여러 사람이 함께 참여해 몫을 보탠다는 느낌이 더 강합니다.
lend a hand
‘lend a hand’는 잠깐 손을 빌려준다는 친근한 표현이고, ‘pitch in’은 공동 작업에 적극적으로 참여한다는 뉘앙스가 있습니다.
contribute
‘contribute’는 더 중립적이고 격식 있는 표현입니다.
chip in
‘chip in’은 특히 여러 사람이 조금씩 돈을 보탤 때 매우 흔하며, ‘pitch in’은 돈뿐 아니라 노력이나 일손을 보태는 의미도 자연스럽습니다.
donate
‘donate’는 자선이나 공익 목적에 기부한다는 의미가 강합니다.

반의어

sit back
참여하지 않고 가만히 지켜본다는 뜻으로, 함께 돕는 ‘pitch in’과 반대됩니다.
leave it to others
자신은 돕지 않고 남에게 맡긴다는 의미입니다.
withhold
돈이나 도움을 일부러 내놓지 않는다는 뜻입니다.
refuse to contribute
공동 목적을 위해 돈이나 노력을 보태기를 거절한다는 의미입니다.