LC·Dict

Plough up

구동사B2
US/plaʊ ʌp/UK가끔 쓰임

땅이나 표면을 갈아엎다, 파헤치다

phrasal verb구동사

  1. 1

    갈아엎다밭이나 땅을 쟁기나 기계로 갈아엎다B2

    to turn over the soil in a field or area of land with a plough or similar machine

    • The farmer ploughed up the field before planting potatoes.

      농부는 감자를 심기 전에 밭을 갈아엎었다.

    • They ploughed the old meadow up to grow wheat.

      그들은 밀을 재배하려고 오래된 초지를 갈아엎었다.

    유의어turn over, till

    반의어plant, leave untilled

  2. 2

    파헤치다, 망가뜨리다차량, 동물, 폭발 등이 땅이나 표면을 파헤치거나 망가뜨리다C1

    to tear up or damage the surface of the ground, a road, or another area

    • Heavy trucks have ploughed up the track after days of rain.

      며칠 동안 비가 온 뒤 대형 트럭들이 길을 온통 파헤쳐 놓았다.

    • Wild boars ploughed up the lawn during the night.

      멧돼지들이 밤사이에 잔디밭을 파헤쳤다.

    유의어tear up, churn up

    반의어smooth out, repair

뉘앙스 · 쓰임

dig up은 삽 등으로 ‘파내다’ 또는 묻힌 것을 ‘캐내다’에 초점이 있고, turn over는 흙을 뒤집는 동작을 더 일반적으로 말합니다. plough up은 농기계나 쟁기로 넓은 땅을 갈아엎는 느낌이 강하며, 비유적으로 표면이 심하게 파헤쳐진 상태에도 쓰입니다.

목적어가 명사이면 plough up the field와 plough the field up 둘 다 가능합니다. 목적어가 대명사이면 plough it up처럼 반드시 동사와 up 사이에 둡니다. 미국 영어에서는 plow up이 훨씬 일반적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

turn over
흙을 뒤집는다는 뜻의 더 일반적인 표현으로, 쟁기 사용 여부가 덜 분명합니다.
till
농업 문맥에서 토양을 경작한다는 뜻의 다소 전문적이고 격식 있는 표현입니다.
tear up
표면을 찢거나 망가뜨린다는 뜻이 더 넓고, 농업적 느낌은 없습니다.
churn up
진흙, 물, 흙 등을 뒤섞어 엉망으로 만든다는 느낌이 강합니다.

반의어

plant
씨앗이나 작물을 심는다는 뜻으로, 갈아엎은 뒤에 이어지는 행동일 수 있습니다.
leave untilled
땅을 경작하지 않고 그대로 둔다는 뜻입니다.
smooth out
울퉁불퉁하거나 파헤쳐진 표면을 평평하게 만든다는 뜻입니다.
repair
손상된 표면이나 구조물을 고친다는 일반적인 표현입니다.
Plough up 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전