Plough up
구동사B2땅이나 표면을 갈아엎다, 파헤치다
phrasal verb구동사
- 1
갈아엎다 — 밭이나 땅을 쟁기나 기계로 갈아엎다B2
to turn over the soil in a field or area of land with a plough or similar machine
The farmer ploughed up the field before planting potatoes.
농부는 감자를 심기 전에 밭을 갈아엎었다.
They ploughed the old meadow up to grow wheat.
그들은 밀을 재배하려고 오래된 초지를 갈아엎었다.
반의어plant, leave untilled
- 2
파헤치다, 망가뜨리다 — 차량, 동물, 폭발 등이 땅이나 표면을 파헤치거나 망가뜨리다C1
to tear up or damage the surface of the ground, a road, or another area
Heavy trucks have ploughed up the track after days of rain.
며칠 동안 비가 온 뒤 대형 트럭들이 길을 온통 파헤쳐 놓았다.
Wild boars ploughed up the lawn during the night.
멧돼지들이 밤사이에 잔디밭을 파헤쳤다.
반의어smooth out, repair
뉘앙스 · 쓰임
dig up은 삽 등으로 ‘파내다’ 또는 묻힌 것을 ‘캐내다’에 초점이 있고, turn over는 흙을 뒤집는 동작을 더 일반적으로 말합니다. plough up은 농기계나 쟁기로 넓은 땅을 갈아엎는 느낌이 강하며, 비유적으로 표면이 심하게 파헤쳐진 상태에도 쓰입니다.
목적어가 명사이면 plough up the field와 plough the field up 둘 다 가능합니다. 목적어가 대명사이면 plough it up처럼 반드시 동사와 up 사이에 둡니다. 미국 영어에서는 plow up이 훨씬 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- turn over
- 흙을 뒤집는다는 뜻의 더 일반적인 표현으로, 쟁기 사용 여부가 덜 분명합니다.
- till
- 농업 문맥에서 토양을 경작한다는 뜻의 다소 전문적이고 격식 있는 표현입니다.
- tear up
- 표면을 찢거나 망가뜨린다는 뜻이 더 넓고, 농업적 느낌은 없습니다.
- churn up
- 진흙, 물, 흙 등을 뒤섞어 엉망으로 만든다는 느낌이 강합니다.
반의어
- plant
- 씨앗이나 작물을 심는다는 뜻으로, 갈아엎은 뒤에 이어지는 행동일 수 있습니다.
- leave untilled
- 땅을 경작하지 않고 그대로 둔다는 뜻입니다.
- smooth out
- 울퉁불퉁하거나 파헤쳐진 표면을 평평하게 만든다는 뜻입니다.
- repair
- 손상된 표면이나 구조물을 고친다는 일반적인 표현입니다.