LC·Dict

Poke out

구동사B1
/poʊk aʊt//pəʊk aʊt/가끔 쓰임

비죽 나오다; 내밀다

phrasal verb구동사

  1. 1

    튀어나오다, 비죽 나오다어떤 것이 다른 것의 밖으로 비죽 튀어나와 보이다B1

    to stick out slightly from behind, under, inside, or through something

    • A few strands of hair poked out from under her hat.

      그녀의 모자 밑으로 머리카락 몇 가닥이 비죽 나와 있었다.

    • His toes were poking out of a hole in his sock.

      그의 발가락이 양말 구멍 밖으로 삐져나와 있었다.

  2. 2

    내밀다, 삐죽 내밀다혀, 머리, 손가락 등을 밖으로 내밀다B1

    to push a body part or object out so that it can be seen

    • The little boy poked his tongue out at his sister.

      그 어린 남자아이는 여동생에게 혀를 내밀었다.

    • She poked her head out of the window to see what was happening.

      그녀는 무슨 일이 일어나고 있는지 보려고 창밖으로 머리를 내밀었다.

    유의어stick out, put out

    반의어pull in, tuck in

뉘앙스 · 쓰임

stick out과 매우 비슷하지만 poke out은 ‘조금 비죽 나오다’ 또는 ‘살짝 내밀다’처럼 더 작고 구체적인 움직임을 떠올리게 합니다. protrude는 더 격식 있고 객관적인 표현이며, jut out은 크거나 딱딱한 물체가 뚜렷하게 튀어나온 느낌이 강합니다.

일상 회화와 서술문 모두에서 자연스럽게 쓰입니다. 신체 부위나 옷 밖으로 나온 물건, 벽·구멍·상자 등에서 삐져나온 물체를 묘사할 때 자주 사용합니다. 타동사로 쓸 때 대명사는 반드시 가운데에 와서 poke it out처럼 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

stick out
의도적으로 내미는 경우에도 널리 쓰이며 poke out보다 더 일반적입니다.
protrude
더 격식 있고 문어적인 표현입니다.
jut out
단단한 물체가 뚜렷하게 앞으로 튀어나온 느낌이 강합니다.
put out
밖으로 내놓는다는 넓은 의미이며, ‘비죽 내밀다’라는 생생한 느낌은 약합니다.

반의어

recede
뒤로 물러나 있거나 들어가 있는 상태를 나타냅니다.
sink in
안쪽으로 들어가거나 꺼지는 느낌입니다.
pull in
밖으로 나와 있던 것을 안쪽으로 끌어들이는 뜻입니다.
tuck in
삐져나온 것을 안으로 집어넣거나 단정히 넣는다는 뜻입니다.