Prick up
구동사C1귀가 쫑긋 서다; 귀를 쫑긋 세우고 듣다
phrasal verb구동사
- 1
귀를 쫑긋 세우다 — 동물의 귀가 소리나 관심 때문에 위로 쫑긋 서다C1
If an animal’s ears prick up, they become upright because the animal has heard or noticed something.
The horse’s ears pricked up at the sound of footsteps.
그 말은 발소리를 듣고 귀가 쫑긋 섰다.
The dog’s ears pricked up when it heard its owner’s voice.
그 개는 주인의 목소리를 듣자 귀를 쫑긋 세웠다.
- 2
귀를 기울이다, 주의를 기울이다 — 흥미롭거나 중요한 말을 듣고 갑자기 귀를 기울이다; 주의를 기울이게 하다C1
to suddenly start listening carefully because something is interesting, surprising, or important; to make someone listen in this way
My ears pricked up when I heard my name mentioned.
내 이름이 언급되는 것을 듣자 나는 귀가 번쩍 뜨였다.
The word “bonus” made everyone prick up their ears.
‘보너스’라는 말에 모두가 귀를 쫑긋 세웠다.
뉘앙스 · 쓰임
perk up은 기분·상태가 좋아지거나 귀가 선다는 넓은 의미로 쓰이고, prick up은 특히 소리나 흥미로운 정보에 반응해 귀나 주의가 ‘쫑긋’해지는 느낌이 강합니다. listen carefully는 단순히 주의 깊게 듣는다는 일반 표현이고, prick up your ears는 갑자기 관심이 생겨 귀를 기울이는 뉘앙스입니다. listen out for는 특정 소리를 들으려고 의식적으로 기다리는 뜻이라, 반응 중심의 prick up과 다릅니다.
동물의 실제 귀에 대해 말할 때는 주로 The dog’s ears pricked up처럼 자동사로 씁니다. 사람에게는 My ears pricked up when I heard my name처럼 비유적으로 자주 쓰이며, prick up your ears는 약간 문어적이거나 묘사적인 표현입니다. 타동사로 쓸 때는 prick your ears up 또는 prick up your ears가 가능하지만, 대명사는 prick them up처럼 동사와 up 사이에 놓습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- perk up
- 귀가 서는 뜻도 있지만, 기분이나 상태가 좋아진다는 의미로 더 넓게 쓰입니다.
- cock
- 귀나 머리를 한쪽으로 기울이거나 세운다는 뜻으로, 자세 묘사에 더 가깝습니다.
- listen closely
- 주의 깊게 듣는다는 일반적 표현으로, 갑작스러운 관심의 느낌은 덜합니다.
- pay attention
- 듣기뿐 아니라 전반적으로 집중한다는 넓은 의미입니다.
- take notice
- 무언가를 알아차리고 중요하게 여기기 시작한다는 의미가 강합니다.