LC·Dict

quan·ti·fy

B2
/ˈkwɑːntəfaɪ//ˈkwɒntɪfaɪ/가끔 쓰임

양이나 정도를 숫자로 나타내다; 정량화하다

verb동사

  1. 1

    수량화하다, 정량화하다양, 크기, 정도, 효과 등을 측정하거나 숫자로 나타내다B2general

    to measure or express the amount, size, degree, or effect of something in numbers

    • The study tried to quantify the benefits of regular exercise.

      그 연구는 규칙적인 운동의 이점을 수치화하려고 했다.

    • It is difficult to quantify the damage caused by stress.

      스트레스로 인한 피해를 수치화하기는 어렵다.

    유의어measure, calculate, assess

    반의어qualify

  2. 2

    수치화하다, 계량화하다막연하거나 추상적인 것을 구체적인 수치로 평가하다C1academic

    to give a numerical value to something abstract, uncertain, or hard to measure

    • Economists often try to quantify uncertainty in financial markets.

      경제학자들은 금융 시장의 불확실성을 수치화하려고 자주 시도한다.

    • No survey can fully quantify the pain of losing a home.

      어떤 조사도 집을 잃은 고통을 완전히 수치화할 수는 없다.

  3. 3

    양화하다논리학에서 변수의 적용 범위를 양화사로 나타내다C2logic

    in logic, to specify the scope of a variable using a quantifier such as all or some

    • The variable is quantified by the phrase “for every student.”

      그 변수는 ‘모든 학생에 대해’라는 구로 양화된다.

    • In formal logic, variables must be clearly quantified.

      형식 논리학에서는 변수가 명확히 양화되어야 한다.

    유의어bind

    반의어leave unbound

뉘앙스 · 쓰임

measure는 일반적으로 ‘재다/측정하다’라는 넓은 뜻이고, quantify는 그 결과를 수치나 양으로 분명히 나타내는 데 초점이 있습니다. calculate는 계산 과정을 강조하고, estimate는 정확한 수치가 아니라 ‘추정하다’에 가깝습니다. assess는 수치뿐 아니라 질적 판단까지 포함할 수 있어 quantify보다 더 넓습니다.

비교적 격식 있고 학술적·전문적인 느낌이 있는 단어이지만, 비즈니스나 뉴스에서도 자연스럽게 쓰입니다. 일상 대화에서는 measure, work out, put a number on 같은 표현이 더 쉬울 수 있습니다. 부정문이나 hard/difficult/impossible과 함께 쓰여 ‘수치화하기 어렵다’는 의미로 자주 나타납니다.

유의어 뉘앙스 비교

measure
가장 일반적인 말로, 반드시 숫자로 표현한다는 뉘앙스는 quantify보다 약합니다.
calculate
수학적 계산 과정을 강조하며, 이미 있는 수치로 결과를 내는 경우에 자주 씁니다.
assess
평가한다는 뜻이 강하며, 수치 평가뿐 아니라 질적 판단도 포함할 수 있습니다.
evaluate
가치를 판단한다는 뜻이 강하며, 반드시 숫자로 표현하지는 않습니다.
put a number on
더 구어적인 표현으로, 추상적인 것을 숫자로 나타낸다는 뜻입니다.
estimate
정확한 측정보다는 대략적인 수치를 추정한다는 느낌이 강합니다.
bind
논리학에서 변수를 양화사와 연결한다는 더 전문적인 의미로 쓰일 수 있습니다.

반의어

qualify
수량보다 성질이나 조건을 설명한다는 의미로 대비될 수 있지만, 항상 직접적인 반의어는 아닙니다.
generalize
구체적 수치 대신 일반적인 말로 넓게 말한다는 점에서 대비됩니다.
leave unbound
변수를 양화사나 연산자에 의해 묶지 않은 상태로 둔다는 전문적 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • quantify the impact영향을 수치화하다
  • quantify the risk위험을 수치화하다
  • quantify the benefits이점을 수치화하다
  • quantify the extent of damage피해 정도를 수치화하다
  • quantify uncertainty불확실성을 수치화하다

adjective+to-infinitive

  • difficult to quantify수치화하기 어려운
  • impossible to quantify수치화할 수 없는

adverb+verb

  • accurately quantify정확하게 수치화하다

어원 · 암기 팁

[Medieval Latin]중세 라틴어 quantificare에서 온 말로, ‘얼마나 많은’을 뜻하는 Latin quantus와 ‘만들다’를 뜻하는 -ficare가 결합한 형태입니다. 영어에서는 ‘양을 수치로 나타내다’라는 뜻으로 발전했습니다.

quant-는 ‘양, 수량’을 나타내고, -ify는 ‘~하게 만들다’라는 뜻의 동사형 접미사입니다.

💡 quantity가 ‘양’이라는 뜻이므로 quantify는 ‘quantity를 숫자로 만들다’, 즉 ‘정량화하다’로 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1840