raw·ness
B2날것임, 거침, 쓰라림, 미숙함
noun명사
- 1
날것, 미가공 상태 — 음식이 익지 않았거나 재료가 가공·처리되지 않은 상태B2〔general〕
the state or quality of not being cooked, processed, or refined
The chef liked the slight rawness of the tuna.
그 요리사는 참치가 살짝 날것인 상태를 좋아했다.
The rawness of the wood gave the table a natural look.
목재가 가공되지 않은 느낌이 그 탁자에 자연스러운 분위기를 주었다.
- 2
쓰라림, 따가움 — 피부, 목, 상처 등이 벗겨지거나 자극을 받아 따갑고 쓰라린 상태B2〔medical〕
a sore, tender, or irritated condition of the skin, throat, or a wound
The cream helped reduce the rawness around the cut.
그 크림은 베인 곳 주변의 쓰라림을 줄이는 데 도움이 되었다.
After the concert, she felt a rawness in her throat.
콘서트가 끝난 뒤 그녀는 목이 따끔거리는 것을 느꼈다.
유의어soreness, tenderness
- 3
미숙함, 다듬어지지 않음 — 경험이나 훈련이 부족해 미숙하고 다듬어지지 않은 상태B2〔general〕
a lack of experience, training, or polish
Her rawness showed during the first interview.
첫 면접에서 그녀의 미숙함이 드러났다.
The team's rawness cost them two early goals.
그 팀의 미숙함 때문에 초반에 두 골을 내주었다.
반의어experience, polish
- 4
거침, 노골성 — 감정이나 표현이 숨겨지거나 다듬어지지 않아 강하고 직접적으로 느껴지는 성질C1〔general〕
an intense, direct quality in emotion or expression that has not been softened or polished
The rawness of his grief made everyone silent.
그의 슬픔이 너무도 날것처럼 드러나 모두가 조용해졌다.
Critics praised the rawness of her voice.
평론가들은 그녀 목소리의 거칠고 진솔한 느낌을 칭찬했다.
유의어intensity, directness
반의어restraint, smoothness
뉘앙스 · 쓰임
rawness는 단순한 ‘미숙함’만이 아니라 ‘가공되지 않음, 다듬어지지 않음’의 느낌을 함께 줍니다. inexperience는 경험 부족에 더 초점이 있고, roughness는 표면이나 방식이 거칠다는 뜻이 강하며, honesty나 directness보다 rawness는 감정의 강렬함과 거친 느낌을 더 담습니다.
대부분 셀 수 없는 명사로 쓰입니다. 음식, 피부·목의 쓰라림, 초보자의 미숙함, 예술·글·목소리의 거칠고 진솔한 느낌을 말할 때 자주 쓰입니다. 한국어의 ‘신선함’으로 옮길 수 있는 경우도 있지만, 보통은 ‘날것 같은 느낌’이나 ‘꾸미지 않은 강렬함’에 가깝습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unprocessedness
- 가공되지 않은 상태를 직접적으로 말하지만, rawness보다 덜 일반적입니다.
- naturalness
- 자연스러움에 초점이 있으며, ‘익지 않음’이나 ‘거침’의 느낌은 약합니다.
- soreness
- 아픔이나 뻐근함을 넓게 말하며, rawness보다 덜 ‘벗겨진 듯한’ 느낌입니다.
- tenderness
- 만지면 아프거나 민감한 상태를 부드럽게 표현합니다.
- inexperience
- 경험 부족 자체에 초점이 있으며, rawness의 거칠고 다듬어지지 않은 느낌은 약합니다.
- immaturity
- 성숙하지 못함을 뜻하며, 사람의 태도나 판단에 더 자주 쓰입니다.
- intensity
- 강렬함을 뜻하지만, rawness처럼 거칠고 꾸미지 않은 느낌은 반드시 포함하지 않습니다.
- directness
- 직접적임에 초점이 있고, 감정적 상처나 거친 질감의 느낌은 약합니다.
반의어
- refinement
- 가공되고 다듬어진 상태를 뜻합니다.
- cookedness
- 음식이 익은 상태를 가리키지만 일상어로는 드물게 쓰입니다.
- comfort
- 아프거나 자극받지 않은 편안한 상태를 말합니다.
- healing
- 상처나 자극이 나아지는 과정 또는 상태입니다.
- experience
- 실제 경험을 통해 익숙해진 상태를 말합니다.
- polish
- 기술이나 표현이 세련되게 다듬어진 상태를 뜻합니다.
- restraint
- 감정이나 표현을 절제하는 상태를 말합니다.
- smoothness
- 표현이나 소리가 매끄럽고 거친 느낌이 없는 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- emotional rawness감정의 날것 같은 강렬함
- youthful rawness어린 나이에서 오는 미숙함
- artistic rawness예술적 표현의 거칠고 진솔한 느낌
noun+prep+noun
- the rawness of grief슬픔의 날것 같은 고통
- a rawness in the throat목의 따끔거림
verb+noun
- reduce rawness쓰라림을 줄이다
어원 · 암기 팁
[Old English]형용사 raw에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙은 말입니다. raw는 고대 영어 hrēaw에서 온 말로, ‘익지 않은, 가공되지 않은’이라는 뜻과 관련됩니다.
raw ‘날것의, 가공되지 않은, 거친’ + -ness ‘상태, 성질’
💡 raw는 ‘날것의’, -ness는 ‘상태’이므로 rawness는 ‘날것인 상태’에서 ‘쓰라림, 미숙함, 날것 같은 감정’까지 떠올리면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 15th century