rel·e·gate
C1formal다소 격식 있게, 더 낮거나 덜 중요한 지위·위치로 밀어내다
verb동사
- 1
좌천시키다, 격하하다 — 사람이나 사물을 더 낮거나 덜 중요한 지위, 역할, 위치로 밀어내다C1〔general〕
to move someone or something to a lower rank, status, or less important position
The new manager relegated several senior staff to advisory roles.
새 관리자는 몇몇 고위 직원을 자문 역할로 밀어냈다.
Her concerns were relegated to the bottom of the agenda.
그녀의 우려는 의제의 맨 아래로 밀려났다.
- 2
강등시키다 — 스포츠에서 팀을 성적 부진 때문에 하위 리그로 강등시키다B2〔sports〕
in sport, to move a team down to a lower division because it has performed badly
After a terrible season, the club was relegated to the second division.
끔찍한 시즌을 보낸 뒤 그 클럽은 2부 리그로 강등되었다.
Three teams are relegated from the league each year.
매년 세 팀이 그 리그에서 강등된다.
- 3
배정하다, 돌리다 — 어떤 것을 특정한 장소나 범주, 특히 덜 눈에 띄거나 덜 중요한 곳에 배정하다C1〔general〕
to assign or consign something to a particular place or category, especially a less prominent one
Old paper records were relegated to a basement archive.
오래된 종이 기록들은 지하 보관소로 밀려났다.
The invention relegated earlier models to history.
그 발명품은 이전 모델들을 역사 속으로 밀어냈다.
반의어highlight, prioritize
뉘앙스 · 쓰임
demote는 주로 직급을 공식적으로 ‘강등하다’라는 뜻이고, relegate는 직급뿐 아니라 역할·의제·공간·관심의 중심에서 밀려나는 경우에도 넓게 씁니다. downgrade는 등급이나 평가를 낮추는 느낌이 강하고, sideline은 중심 역할에서 배제한다는 뉘앙스가 더 큽니다.
보통 타동사로 쓰이며, 수동태 be relegated to 형태가 매우 흔합니다. 스포츠에서는 be relegated from/to를 써서 ‘~리그에서 강등되다 / ~리그로 강등되다’를 표현합니다. delegate는 ‘위임하다’이고 relegate는 ‘낮은 위치로 밀어내다’이므로 혼동하지 마세요.
유의어 뉘앙스 비교
- demote
- 스포츠보다 조직 내 직급 강등에 더 흔히 쓰입니다.
- downgrade
- 등급, 평가, 서비스 수준 등을 낮출 때 자주 씁니다.
- sideline
- 중심 역할에서 배제하거나 주변으로 밀어낸다는 뉘앙스가 강합니다.
- drop
- 비격식적으로 하위 리그나 낮은 위치로 내려간다는 뜻으로 쓸 수 있습니다.
- consign
- 어떤 장소나 상태로 보내거나 맡긴다는 격식 있는 표현입니다.
- assign
- 특정 위치나 범주를 정해 준다는 중립적 표현이며, 낮아지는 느낌은 약합니다.
반의어
- promote
- 스포츠에서 상위 리그로 승격시키거나 승격되게 한다는 뜻입니다.
- elevate
- 지위나 중요성을 높인다는 격식 있는 표현입니다.
- highlight
- 중요하게 부각하거나 눈에 띄게 한다는 뜻입니다.
- prioritize
- 우선순위를 높여 먼저 다룬다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- be relegated to a minor role사소한 역할로 밀려나다
- be relegated to the second division2부 리그로 강등되다
- be relegated from the league그 리그에서 강등되다
verb+noun+prep+noun
- relegate someone to the background누군가를 배경으로 밀어내다
- relegate an issue to the margins문제를 주변부로 밀어내다
- relegate something to history무언가를 역사 속으로 밀어내다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 relegare(멀리 보내다, 추방하다)에서 왔으며, 이후 영어에서 ‘낮은 지위나 덜 중요한 곳으로 보내다’라는 뜻으로 발전했습니다.
라틴어 re-(뒤로, 멀리) + legare(보내다, 임명하다)에서 유래했습니다.
💡 relegate를 ‘뒤로(re-) 보내서 덜 중요한 곳에 놓다’라고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.