re·mark
B2발언, 언급; 말하다, 언급하다
noun명사
- 1
언급, 발언, 논평 — 어떤 것에 대해 말하거나 쓴 짧은 의견, 언급, 발언B2〔general〕
something that you say or write to express an opinion, thought, or reaction
Her remark made everyone laugh.
그녀의 말에 모두가 웃었다.
I was hurt by his careless remark.
나는 그의 경솔한 발언에 상처를 받았다.
유의어comment, observation, statement
- 2
verb동사
- 1
- 2
논평하다, 한마디하다 — 어떤 주제에 대해 논평하거나 한마디 하다B2〔general〕
to make a comment about someone or something
Several reporters remarked on the actor's calm response.
여러 기자가 그 배우의 차분한 반응에 대해 언급했다.
Visitors often remark upon the building's unusual shape.
방문객들은 그 건물의 특이한 모양에 대해 자주 한마디 한다.
유의어comment on, refer to
뉘앙스 · 쓰임
remark는 comment와 비슷하지만, 조금 더 격식 있거나 글말 느낌이 날 수 있습니다. statement는 더 공식적이고 완성된 진술이라는 느낌이 강하고, observation은 단순한 발언보다 ‘보고 느낀 점’이나 ‘관찰에 따른 의견’이라는 뉘앙스가 있습니다.
동사 remark는 보통 remark that 절, remark on/upon 명사 형태로 많이 씁니다. ‘주목할 만한’이라는 뜻의 형용사는 remark가 아니라 remarkable입니다. ‘개회사’나 ‘마무리 발언’처럼 공식적인 자리의 짧은 말은 보통 복수형 remarks를 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- comment
- 더 일상적이고 폭넓게 쓰이는 표현입니다.
- observation
- 관찰이나 생각을 바탕으로 한 의견이라는 느낌이 더 강합니다.
- statement
- 더 공식적이고 분명하게 말한 진술을 가리킵니다.
- speech
- remark보다 더 길고 정식인 연설을 뜻하는 경우가 많습니다.
- address
- 공식 청중을 대상으로 한 격식 있는 연설입니다.
- say
- 가장 일반적인 ‘말하다’로, 의견을 덧붙인다는 뉘앙스는 약합니다.
- observe
- 격식 있게 ‘의견을 말하다’라는 뜻으로, 관찰에서 나온 말이라는 느낌이 있습니다.
- comment on
- 가장 일반적인 표현이며, remark on보다 덜 격식적입니다.
- refer to
- 의견을 말하기보다 단순히 언급하거나 가리킨다는 뜻이 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- make a remark발언하다, 한마디 하다
adj+noun
- a casual remark가벼운 말, 무심코 한 말
- a rude remark무례한 발언
- opening remarks개회사, 여는 말
- closing remarks마무리 발언, 맺음말
verb+prep
- remark on something무엇에 대해 언급하다
verb+conjunction
- remark that…라고 말하다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 remarquer에서 온 말로, ‘다시, 주의 깊게’의 re-와 ‘표시하다’의 marquer가 결합한 형태입니다. 원래는 ‘표시하다, 알아차리다’의 의미에서 ‘주목하다, 언급하다’로 발전했습니다.
re-는 ‘다시’ 또는 강조의 뜻을 더하고, mark는 ‘표시하다’와 관련됩니다.
💡 마음속에 ‘mark(표시)’할 만큼 눈에 띄는 것을 말로 남기는 것이 remark라고 기억하면 좋습니다.