re·pos·it
C2formal격식체로 ‘저장하다, 보관하다, 맡겨 두다’라는 뜻
verb동사
- 1
보관하다, 저장하다 — 물건, 문서, 자료 등을 안전하게 보관하기 위해 특정 장소에 두다C2〔general〕
to put, store, or deposit something in a place, especially for safekeeping
The archivist reposited the letters in a climate-controlled vault.
기록 보관 담당자는 그 편지들을 온습도 조절 금고에 보관했다.
The encrypted backup is reposited on an offline server.
암호화된 백업은 오프라인 서버에 저장되어 있다.
뉘앙스 · 쓰임
store는 가장 일반적인 ‘저장하다/보관하다’이고, keep은 넓게 ‘가지고 있다/유지하다’라는 뜻입니다. deposit은 은행·보관소 등에 ‘맡기다’라는 느낌이 강합니다. reposit은 이들보다 훨씬 격식적이고 고어적인 느낌이 있어 현대 일상 영어에서는 부자연스럽게 들릴 수 있습니다.
현대 영어에서 reposit은 매우 드문 단어입니다. 일반적인 물건이나 데이터에는 store, save, keep, put away를 쓰는 것이 자연스럽습니다. reposit을 쓰면 법률 문서, 기록 보관, 학술적 서술처럼 공식적이고 다소 오래된 문체의 느낌이 납니다.
유의어 뉘앙스 비교
- store
- 가장 일반적인 표현으로, 일상적인 물건·데이터 보관에 자연스럽다.
- deposit
- 은행, 보관소, 공식 장소에 맡겨 둔다는 느낌이 더 강하다.
- archive
- 기록·문서·디지털 자료를 장기 보존용으로 체계적으로 보관한다는 뜻이 강하다.
- keep
- ‘가지고 있다, 유지하다, 보관하다’라는 폭넓고 일상적인 표현이다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- reposit documents문서를 보관하다
- reposit records기록을 보관하다
- reposit data데이터를 저장하다
verb+noun+prep+noun
- reposit something in a vault무언가를 금고에 보관하다
- reposit a backup on a server백업을 서버에 저장하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 reponere ‘다시 놓다, 제자리에 두다, 보관하다’에서 온 말로, 영어에서는 ‘보관을 위해 두다’라는 격식적 의미로 쓰이게 되었습니다.
re- ‘다시, 뒤로’ + posit ‘놓다, 두다’
💡 re-는 ‘다시’, posit은 ‘놓다’와 연결해 ‘다시 제자리에 놓아 보관하다’로 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 15th century