LC·Dict

ruth

C2archaic
US/ruːθ/UK보통

자비·연민·회한을 뜻하는 고어적 명사

noun명사

  1. 1

    연민, 동정, 자비다른 사람의 고통이나 불행에 대해 느끼는 연민, 동정, 자비C2general

    pity, compassion, or mercy felt for another person's suffering or misfortune

    • The old poem speaks of ruth for the defeated king.

      그 오래된 시는 패배한 왕에 대한 연민을 말한다.

    • In the tale, the warrior shows no ruth to his enemies.

      그 이야기에서 전사는 적들에게 아무 자비도 보이지 않는다.

  2. 2

    후회, 회한자신의 잘못이나 죄에 대해 느끼는 슬픔, 후회, 회한C2general

    sorrow or remorse for one's own wrongdoing or fault

    • The sermon called the sinner to ruth and repentance.

      그 설교는 죄인에게 회한과 회개를 촉구했다.

    • Her letter expressed deep ruth for the harm she had caused.

      그녀의 편지는 자신이 끼친 해에 대한 깊은 회한을 드러냈다.

뉘앙스 · 쓰임

pity는 비교적 일반적인 ‘불쌍히 여김’이고, compassion은 더 따뜻하고 적극적인 ‘연민’에 가깝습니다. ruth는 같은 계열의 뜻이지만 현대 영어에서는 고풍스럽고 문학적인 느낌이 강합니다. remorse는 자기 잘못에 대한 깊은 후회라는 점에서 타인에 대한 연민을 뜻하는 ruth의 일부 용법과 구별됩니다.

일상 회화나 현대적인 글에서는 ruth를 보통 쓰지 않습니다. ‘연민’을 말하려면 pity나 compassion을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 또한 대문자 Ruth는 여성 이름이나 성경의 「룻기」를 가리키는 고유명사이므로, 소문자 ruth와 구별해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

pity
현대 영어에서 훨씬 더 일반적인 말이며, 때로는 위에서 내려다보는 느낌이 날 수 있습니다.
compassion
고통받는 사람을 돕고 싶어 하는 따뜻한 연민을 강조합니다.
mercy
벌하거나 해칠 수 있는 위치에서 베푸는 자비를 강조합니다.
remorse
자신의 잘못에 대한 괴로운 후회를 뜻하는 현대적이고 일반적인 말입니다.
contrition
특히 도덕적·종교적 맥락에서 진심 어린 뉘우침을 뜻합니다.
regret
후회의 폭이 넓고, 반드시 도덕적 죄책감을 포함하지는 않습니다.

반의어

cruelty
타인의 고통에 무자비하거나 해를 끼치는 태도를 뜻합니다.
indifference
타인의 고통에 관심이나 감정적 반응이 없는 상태를 뜻합니다.
impenitence
잘못을 뉘우치지 않는 태도를 뜻하는 격식 있는 말입니다.
remorselessness
죄책감이나 후회가 전혀 없는 냉혹한 상태를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • show ruth자비를 보이다
  • have ruth연민을 갖다
  • feel ruth연민이나 회한을 느끼다

prep+noun

  • without ruth자비 없이

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어 hrēow 또는 hrēowþ 계열에서 온 말로, 슬픔·후회·연민의 뜻을 가졌습니다. 현대 영어에서는 단독 명사 ruth는 거의 사라졌지만, ruthless와 rue 같은 관련어에서 의미의 흔적이 남아 있습니다.

단일 어근 ruth로 이루어진 명사입니다. ruthless는 ruth + -less로, 문자 그대로는 ‘자비가 없는’이라는 뜻입니다.

💡 ruthless가 ‘무자비한’이라는 뜻이므로, ruth는 그 반대인 ‘자비·연민’이라고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: before the 12th century