sal·vo
C1formal군사적으로는 일제 사격, 비유적으로는 말·비판·박수 등이 한꺼번에 쏟아짐
noun명사
- 1
일제 사격, 일제 발사 — 여러 총, 대포, 미사일 등이 동시에 발사되는 것; 일제 사격C1〔military〕
a simultaneous firing of several guns, missiles, or other weapons
The ship fired a salvo at the enemy batteries.
그 함선은 적 포대에 일제 사격을 가했다.
A salvo of rockets lit up the night sky.
로켓의 일제 발사가 밤하늘을 환하게 밝혔다.
반의어single shot
- 2
집중 공세, 맹공 — 비판, 질문, 주장 등이 한꺼번에 강하게 쏟아지는 것; 집중 공세C1〔general〕
a sudden, forceful series of criticisms, questions, arguments, or similar remarks
The report was the opening salvo in a wider political battle.
그 보고서는 더 큰 정치적 싸움의 첫 공세였다.
She faced a salvo of questions from angry reporters.
그녀는 분노한 기자들의 질문 공세에 직면했다.
- 3
한바탕 갈채, 폭발적 환호 — 박수, 환호, 웃음 등이 갑자기 한꺼번에 터져 나오는 것C1〔general〕
a sudden burst of applause, cheers, laughter, or other reactions from a group
His joke was met with a salvo of laughter.
그의 농담에 웃음이 한꺼번에 터져 나왔다.
The singer left the stage to a final salvo of applause.
그 가수는 마지막 박수갈채 속에 무대를 떠났다.
뉘앙스 · 쓰임
volley도 ‘일제 사격’이나 ‘연속적으로 쏟아짐’을 뜻하지만, salvo는 더 격식 있고 군사적·전략적 느낌이 강합니다. barrage는 ‘쉴 새 없이 퍼붓는 공격’이라는 압도적인 느낌이 더 강하고, burst는 더 일반적인 ‘갑작스러운 분출’입니다.
일상 회화보다는 뉴스, 역사, 군사, 정치, 비평 문맥에서 더 자주 보이는 격식 있는 단어입니다. 사람에게 직접 쓰기보다는 a salvo of criticism, the opening salvo, a salvo of missiles처럼 of와 함께 쓰이는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- volley
- 질문이나 비판이 빠르게 연달아 나오는 느낌이 있으며, salvo와 비슷하지만 조금 덜 격식적입니다.
- barrage
- 질문이나 비판이 너무 많아 압도되는 느낌을 더 강하게 줍니다.
- attack
- 가장 일반적인 표현이며, salvo보다 군사적·비유적 이미지가 약합니다.
- burst
- 갑작스러운 분출을 뜻하는 더 일반적이고 중립적인 단어입니다.
- round
- a round of applause처럼 박수에 특히 자주 쓰이며, salvo보다 덜 극적입니다.
반의어
- single shot
- 여러 발이 아니라 한 발만 쏘는 것을 뜻합니다.
- praise
- 비판이나 공격이 아니라 칭찬을 뜻합니다.
- silence
- 박수나 환호가 없는 조용한 상태를 뜻합니다.
- hush
- 소리나 반응이 사라지고 조용해진 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a salvo of missiles미사일 일제 발사
- a salvo of criticism비판 공세
- a salvo of questions질문 공세
adj+noun
- the opening salvo첫 공세; 서막이 되는 공격
- a final salvo마지막 공세; 마지막 한바탕
verb+noun
- fire a salvo일제 사격을 가하다
어원 · 암기 팁
[Italian]이탈리아어 salva에서 온 말로, 원래는 경례나 축하를 위한 일제 사격을 가리켰습니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 salvus ‘안전한, 무사한’과 관련됩니다.
더 작은 현대 영어 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 여러 대포가 ‘살보!’ 하고 한꺼번에 발사되는 장면을 떠올리면 ‘일제 사격’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1591