LC·Dict

sa·ti·ate

C1formal
US/ˈseɪʃiˌeɪt/UK/ˈseɪʃieɪt/드물게 쓰임

격식체로 욕구·호기심·배고픔 등을 충분히 만족시키다

verb동사

  1. 1

    충분히 만족시키다, 채우다욕구, 필요, 호기심 등을 충분히 만족시키다C1general

    to satisfy a desire, need, curiosity, or feeling fully

    • The documentary satiated my curiosity about deep-sea life.

      그 다큐멘터리는 심해 생물에 대한 내 호기심을 충분히 충족시켜 주었다.

    • No amount of praise could satiate his need for approval.

      아무리 많은 칭찬도 인정받고 싶어 하는 그의 욕구를 채워 주지 못했다.

  2. 2

    배부르게 하다, 포만감을 주다음식으로 배고픔을 달래거나 포만감을 주다C1general

    to make someone no longer hungry; to satisfy an appetite

    • The rich stew satiated the hikers after the long climb.

      진한 스튜는 긴 등반을 마친 등산객들의 배고픔을 달래 주었다.

    • A handful of nuts can satiate hunger between meals.

      견과류 한 줌은 식사 사이의 허기를 달래 줄 수 있다.

    유의어fill, sate, nourish

    반의어starve, deprive

뉘앙스 · 쓰임

satisfy는 가장 일반적인 표현이고, satiate는 ‘완전히 채우다, 더 이상 원하지 않을 정도로 만족시키다’라는 느낌이 더 강합니다. sate도 비슷하지만 더 문어적이거나 간결한 표현이며, gratify는 욕망이나 감정을 기쁘게 충족시키는 뉘앙스가 있습니다.

satiate는 보통 타동사로 쓰여 satiate hunger, satiate curiosity처럼 목적어를 직접 취합니다. 사람을 목적어로 쓸 수도 있지만, 현대 영어에서는 be satiated 또는 satiated가 더 자연스러운 경우가 많습니다. 격식 있거나 문어적인 느낌이 있으므로 가벼운 일상 대화에서는 satisfy, fill up, make someone full 등을 쓰는 편이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

satisfy
가장 일반적인 표현으로, 격식이나 강도가 satiate보다 덜하다.
fulfil
필요·조건·약속 등을 충족한다는 뜻이 강하며, 영국식 철자이다.
gratify
욕망이나 감정을 기쁘게 만족시킨다는 뉘앙스가 있다.
fill
배를 부르게 한다는 가장 일상적인 표현이다.
sate
satiate와 거의 같지만 더 짧고 문어적인 느낌이 있다.
nourish
단순한 포만감보다 영양을 공급한다는 뜻이 강하다.

반의어

frustrate
욕구나 기대가 충족되지 못하게 방해한다는 뜻이다.
dissatisfy
만족시키지 못하거나 불만을 느끼게 한다는 뜻이다.
starve
굶주리게 하거나 굶주리다는 뜻으로, 음식의 결핍을 강조한다.
deprive
필요한 것을 빼앗거나 주지 않는다는 더 넓은 의미이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • satiate hunger배고픔을 달래다
  • satiate an appetite식욕을 충족시키다
  • satiate curiosity호기심을 충분히 채우다
  • satiate a desire욕망을 충족시키다

adv+verb

  • fully satiate완전히 만족시키다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 satiare ‘충분히 만족시키다, 배부르게 하다’에서 왔으며, 이는 satis ‘충분한’과 관련이 있습니다.

satiate는 현대 영어에서 보통 더 작은 생산적 형태소로 나누지 않고 하나의 단어로 봅니다.

💡 satiate를 satisfy와 연결해 기억하세요. 둘 다 ‘만족시키다’와 관련되지만, satiate는 ‘충분히, 완전히 채우다’라는 느낌이 더 강합니다.