sa·ti·ate
C1formal격식체로 욕구·호기심·배고픔 등을 충분히 만족시키다
verb동사
- 1
충분히 만족시키다, 채우다 — 욕구, 필요, 호기심 등을 충분히 만족시키다C1〔general〕
to satisfy a desire, need, curiosity, or feeling fully
The documentary satiated my curiosity about deep-sea life.
그 다큐멘터리는 심해 생물에 대한 내 호기심을 충분히 충족시켜 주었다.
No amount of praise could satiate his need for approval.
아무리 많은 칭찬도 인정받고 싶어 하는 그의 욕구를 채워 주지 못했다.
반의어frustrate, dissatisfy
- 2
배부르게 하다, 포만감을 주다 — 음식으로 배고픔을 달래거나 포만감을 주다C1〔general〕
to make someone no longer hungry; to satisfy an appetite
The rich stew satiated the hikers after the long climb.
진한 스튜는 긴 등반을 마친 등산객들의 배고픔을 달래 주었다.
A handful of nuts can satiate hunger between meals.
견과류 한 줌은 식사 사이의 허기를 달래 줄 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
satisfy는 가장 일반적인 표현이고, satiate는 ‘완전히 채우다, 더 이상 원하지 않을 정도로 만족시키다’라는 느낌이 더 강합니다. sate도 비슷하지만 더 문어적이거나 간결한 표현이며, gratify는 욕망이나 감정을 기쁘게 충족시키는 뉘앙스가 있습니다.
satiate는 보통 타동사로 쓰여 satiate hunger, satiate curiosity처럼 목적어를 직접 취합니다. 사람을 목적어로 쓸 수도 있지만, 현대 영어에서는 be satiated 또는 satiated가 더 자연스러운 경우가 많습니다. 격식 있거나 문어적인 느낌이 있으므로 가벼운 일상 대화에서는 satisfy, fill up, make someone full 등을 쓰는 편이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- satisfy
- 가장 일반적인 표현으로, 격식이나 강도가 satiate보다 덜하다.
- fulfil
- 필요·조건·약속 등을 충족한다는 뜻이 강하며, 영국식 철자이다.
- gratify
- 욕망이나 감정을 기쁘게 만족시킨다는 뉘앙스가 있다.
- fill
- 배를 부르게 한다는 가장 일상적인 표현이다.
- sate
- satiate와 거의 같지만 더 짧고 문어적인 느낌이 있다.
- nourish
- 단순한 포만감보다 영양을 공급한다는 뜻이 강하다.
반의어
- frustrate
- 욕구나 기대가 충족되지 못하게 방해한다는 뜻이다.
- dissatisfy
- 만족시키지 못하거나 불만을 느끼게 한다는 뜻이다.
- starve
- 굶주리게 하거나 굶주리다는 뜻으로, 음식의 결핍을 강조한다.
- deprive
- 필요한 것을 빼앗거나 주지 않는다는 더 넓은 의미이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- satiate hunger배고픔을 달래다
- satiate an appetite식욕을 충족시키다
- satiate curiosity호기심을 충분히 채우다
- satiate a desire욕망을 충족시키다
adv+verb
- fully satiate완전히 만족시키다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 satiare ‘충분히 만족시키다, 배부르게 하다’에서 왔으며, 이는 satis ‘충분한’과 관련이 있습니다.
satiate는 현대 영어에서 보통 더 작은 생산적 형태소로 나누지 않고 하나의 단어로 봅니다.
💡 satiate를 satisfy와 연결해 기억하세요. 둘 다 ‘만족시키다’와 관련되지만, satiate는 ‘충분히, 완전히 채우다’라는 느낌이 더 강합니다.