starve
B2굶주리다, 굶기다; 필요한 것을 충분히 받지 못하게 하다
verb동사
- 1
굶주리다, 굶어 죽다 — 음식이 부족해서 굶주리다; 굶어 죽다B2〔general〕
to suffer severely or die because there is not enough food
Many people were starving after the long drought.
긴 가뭄 뒤에 많은 사람들이 굶주리고 있었다.
Without emergency food supplies, the animals could starve.
긴급 식량 공급이 없으면 그 동물들은 굶어 죽을 수 있다.
반의어eat, be well-fed
- 2
굶기다, 굶주리게 하다 — 사람이나 동물에게 충분한 음식을 주지 않아 굶주리게 하다B2〔general〕
to make a person or animal suffer or die by not giving them enough food
The prisoners said the guards had starved them for days.
죄수들은 간수들이 며칠 동안 자신들을 굶겼다고 말했다.
It is cruel to starve a pet as punishment.
벌로 반려동물을 굶기는 것은 잔인하다.
- 3
몹시 배고프다, 허기지다 — 몹시 배고프다B1〔general〕
to feel extremely hungry
Can we eat now? I'm starving.
이제 먹을 수 있어? 나 배고파 죽겠어.
She skipped lunch and was starving by six.
그녀는 점심을 걸러서 여섯 시쯤 몹시 배가 고팠다.
- 4
결핍시키다, 결핍되다 — 필요한 돈, 관심, 자원 등을 충분히 받지 못하게 하다; 충분히 받지 못하다C1〔general〕
to deprive someone or something of something necessary, or to suffer from not having enough of it
The school has been starved of funds for years.
그 학교는 수년 동안 자금 부족에 시달려 왔다.
Plants starve for light in a dark apartment.
어두운 아파트에서는 식물이 빛을 충분히 받지 못한다.
뉘앙스 · 쓰임
hungry는 일반적인 ‘배고픈’ 상태이고, famished는 매우 배고픈 상태를 과장해서 말할 때 흔합니다. starve는 실제로 음식 부족 때문에 건강이나 생명이 위협받는 심각한 상황을 나타낼 수 있으며, 일상회화의 “I’m starving”은 ‘배고파 죽겠어’라는 과장 표현입니다. deprive는 더 일반적으로 ‘빼앗다/주지 않다’라는 뜻이고, starve는 특히 음식이나 필수 자원이 부족한 느낌을 강하게 줍니다.
실제 기아나 굶주림을 말할 때는 심각한 단어이므로 문맥에 주의해야 합니다. 일상적으로는 “I’m starving”처럼 과장해서 ‘너무 배고프다’라는 뜻으로 자주 쓰지만, 격식 있는 글에서는 “very hungry”가 더 중립적일 수 있습니다. “be starved of attention/funds/resources”처럼 수동태로 쓰여 ‘관심/자금/자원이 부족하다’라는 뜻을 나타내기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- famish
- 굶주리게 하다는 뜻이지만 일상 영어에서는 starve보다 훨씬 덜 자주 쓰입니다.
- go hungry
- 굶거나 배고픈 상태를 말하지만 starve보다 죽음이나 극심한 고통의 느낌은 약할 수 있습니다.
- deprive of food
- 음식을 주지 않는다는 뜻을 더 설명적으로 나타내는 표현입니다.
- be very hungry
- 같은 뜻의 중립적인 표현으로, 과장이나 구어체 느낌이 덜합니다.
- be famished
- 몹시 배고프다는 뜻으로, starve와 비슷하게 과장된 느낌이 있습니다.
- deprive
- 필요한 것을 주지 않거나 빼앗는다는 더 일반적인 표현입니다.
- deny
- 요구하거나 필요한 것을 허락하지 않거나 주지 않는다는 의미가 강합니다.
반의어
- eat
- 음식을 먹는 행위를 뜻하며, 굶주림과 반대되는 기본적인 표현입니다.
- be well-fed
- 충분히 먹어 영양 상태가 좋은 상태를 나타냅니다.
- feed
- 음식을 주거나 먹이는 가장 일반적인 반대 표현입니다.
- nourish
- 영양을 공급해 건강하게 한다는 의미가 더 강합니다.
- be full
- 배가 부른 상태를 뜻합니다.
- be satisfied
- 음식이나 욕구가 충족된 상태를 더 넓게 말합니다.
- supply
- 필요한 것을 제공한다는 뜻입니다.
- provide
- 필요한 자원이나 도움을 마련해 준다는 일반적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- starve to death굶어 죽다
- starve for affection애정을 갈구하다
be+verb-ing
- be starving배고파 죽겠다
verb+object+prep+noun
- starve someone of food누군가에게 음식을 주지 않아 굶기다
be+past participle+prep+noun
- be starved of funds자금이 부족하다
past participle+prep+noun
- starved of attention관심을 충분히 받지 못한
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English steorfan은 원래 넓게 ‘죽다’라는 뜻이었고, 시간이 지나면서 특히 ‘굶어 죽다, 굶주리다’라는 뜻으로 좁아졌습니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 현대 영어에서 starve 자체가 어근 동사입니다.
💡 starve를 ‘배가 너무 고파 별(star)이 보일 정도’라고 연결해 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: before 12th century