Scrape down
구동사B2긁어서 표면을 깨끗하게 하거나, 그릇 벽의 내용물을 아래로 긁어 내리다
phrasal verb구동사
- 1
긁어내다, 벗겨내다 — 표면을 긁어서 페인트, 때, 녹, 거친 부분 등을 제거하다B2
to clean, smooth, or prepare a surface by scraping off unwanted material such as paint, dirt, rust, or rough parts
We scraped down the old door before repainting it.
우리는 다시 칠하기 전에 낡은 문을 긁어 냈다.
The workers scraped the walls down to remove the loose paint.
작업자들은 벗겨진 페인트를 제거하려고 벽을 긁어 정리했다.
유의어scrape off, sand down, clean off
반의어paint over, cover up
- 2
긁어내리다 — 그릇이나 팬의 옆면에 붙은 음식물·반죽 등을 주걱 등으로 아래로 긁어 내리다B2
to use a spoon, spatula, or similar tool to move food or mixture from the sides of a bowl or pan down into the main mixture
Stop the mixer and scrape down the sides of the bowl.
믹서를 멈추고 그릇 옆면에 붙은 반죽을 아래로 긁어 내리세요.
Scrape it down with a spatula so all the ingredients are mixed evenly.
모든 재료가 고르게 섞이도록 주걱으로 그것을 아래로 긁어 내리세요.
유의어scrape off, fold in, stir in
반의어leave on
뉘앙스 · 쓰임
scrape off는 표면에 붙은 것을 ‘떼어 내는’ 동작 자체에 초점이 있고, scrape down은 표면 전체를 위에서 아래로 또는 전체적으로 긁어 정리·준비하는 느낌이 강합니다. clean off보다 물리적으로 힘을 주어 긁는 뉘앙스가 있으며, sand down은 사포로 문질러 매끄럽게 만드는 경우에 더 구체적입니다.
DIY, 수리, 도장 작업, 선박·가구 보수, 요리 설명에서 많이 쓰입니다. 벽·문·배·표면을 scrape down한다고 하면 페인트칠이나 수리 전에 긁어서 준비한다는 뜻이 흔하고, scrape down the sides of the bowl은 베이킹 레시피에서 매우 자주 보이는 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- scrape off
- 붙어 있는 것을 떼어 낸다는 뜻은 비슷하지만, 요리에서 그릇 옆면의 내용물을 아래로 내려 섞는 의미는 scrape down이 더 자연스럽습니다.
- sand down
- 사포로 문질러 매끄럽게 만든다는 뜻으로, 도구와 목적이 더 구체적입니다.
- clean off
- 표면의 더러움을 없앤다는 일반적인 표현으로, 반드시 긁는 동작을 포함하지는 않습니다.
- fold in
- 재료를 부드럽게 섞어 넣는 동작으로, 그릇 벽의 내용물을 긁어 내리는 동작 자체를 뜻하지는 않습니다.
- stir in
- 재료를 저어 섞는다는 뜻으로, 옆면에 붙은 것을 아래로 긁어 내리는 방향성은 없습니다.
반의어
- paint over
- 기존 표면을 제거하지 않고 그 위에 칠한다는 반대되는 상황에서 쓰일 수 있습니다.
- cover up
- 무언가를 제거하기보다 덮어서 보이지 않게 한다는 의미입니다.
- leave on
- 붙어 있는 것을 그대로 두는 의미로, 긁어 내리는 동작과 반대되는 상황에서 쓰일 수 있습니다.