LC·Dict

Paint over

구동사B2
/peɪnt ˈoʊ.vɚ//peɪnt ˈəʊ.vər/

페인트를 칠해 덮다; 문제를 겉으로만 가리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    덧칠하다, 칠해 덮다페인트를 칠해서 기존의 색, 글씨, 얼룩, 그림 등을 덮다B2

    to cover a surface, mark, colour, or picture with paint, often so that it can no longer be seen

    • They painted over the graffiti on the wall.

      그들은 벽의 낙서를 페인트로 덮었다.

    • You should not paint over the damp patch until you have fixed the leak.

      누수를 고치기 전에는 그 축축한 얼룩 위에 페인트를 칠하면 안 된다.

    유의어cover, paint out, repaint

    반의어strip, uncover

  2. 2

    겉으로 감추다, 은폐하다문제나 결점을 실제로 해결하지 않고 겉으로만 감추다C1

    to hide a problem, fault, or unpleasant fact in a superficial way rather than dealing with it properly

    • The new campaign only painted over the company's deeper problems.

      그 새 캠페인은 회사의 더 깊은 문제들을 겉으로만 가렸을 뿐이었다.

    • A quick apology will not paint over years of poor management.

      간단한 사과만으로는 수년간의 부실 경영을 덮을 수 없다.

뉘앙스 · 쓰임

cover는 일반적으로 ‘덮다’라는 넓은 의미이고, paint over는 특히 페인트를 사용해 덮는다는 점이 구체적입니다. paint out은 그림이나 글자 등을 페인트로 완전히 지워 보이지 않게 하는 느낌이 더 강하고, repaint는 단순히 ‘다시 칠하다’라는 의미로 반드시 무언가를 감춘다는 뜻은 아닙니다. gloss over는 문제를 대충 넘기거나 축소한다는 비유적 의미가 강합니다.

집수리, 인테리어, 벽의 낙서나 얼룩 제거, 그림 수정 등의 맥락에서 자주 쓰입니다. 비유적 의미는 보통 비판적인 맥락에서 쓰이며, 문제를 근본적으로 해결하지 않고 보기 좋게만 만든다는 뉘앙스가 있습니다. 형태는 paint over something이며 대명사도 paint over it처럼 over 뒤에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

cover
가장 일반적인 표현으로, 페인트를 사용한다는 의미는 포함하지 않을 수 있습니다.
paint out
페인트로 어떤 표시나 이미지를 지워 없앤다는 느낌이 더 강합니다.
repaint
다시 칠한다는 뜻이며, 반드시 무언가를 가리거나 숨긴다는 의미는 아닙니다.
cover up
잘못이나 사실을 의도적으로 숨긴다는 의미가 더 강합니다.
gloss over
문제나 불쾌한 사실을 자세히 다루지 않고 대충 넘긴다는 뜻입니다.
paper over
갈등이나 문제를 임시방편으로 덮는다는 비유적 의미로 더 자주 쓰입니다.

반의어

strip
페인트나 마감재를 칠하는 것이 아니라 벗겨 내는 의미입니다.
uncover
덮거나 감춘 것을 드러내는 의미입니다.
confront
문제를 피하지 않고 직접 직면한다는 뜻입니다.
address
문제를 다루거나 해결하려고 한다는 중립적인 표현입니다.