shin
A2정강이; 영국식으로 소 정강이 고기; 비격식으로 기어오르다
noun명사
- 1
- 2
사태, 소 정강이 고기 — 소의 다리 아랫부분에서 나온 고기; 소 정강이 고기B2〔food〕
meat from the lower leg of a cow, especially used for slow cooking
Beef shin becomes tender after several hours of cooking.
소 정강이 고기는 몇 시간 동안 익히면 부드러워진다.
The stew was made with shin and root vegetables.
그 스튜는 정강이 고기와 뿌리채소로 만들었다.
유의어shank
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
shin은 다리 앞쪽의 ‘정강이’를 가리키며, calf는 뒤쪽의 근육질 부분인 ‘종아리’를 뜻합니다. shinbone이나 tibia는 정강이 부위의 ‘뼈’를 더 정확히 가리키는 말입니다. lower leg는 무릎 아래 다리 전체를 넓게 말하는 표현입니다.
신체 부위로는 보통 countable noun으로 쓰이며, 복수형은 shins입니다. ‘정강이를 차다’는 kick someone in the shins처럼 씁니다. 음식 의미의 beef shin은 특히 영국식 영어에서 흔하며, 미국식 영어에서는 shank가 더 자주 쓰입니다. 동사 shin은 주로 shin up 또는 shin down 형태로 쓰이는 비격식 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- lower leg
- 무릎 아래 다리 전체를 가리키는 더 넓은 표현이다.
- shinbone
- 정강이 부위의 뼈를 더 정확히 가리킨다.
- shank
- 미국식 영어에서 소나 양의 다리 아랫부분 고기를 말할 때 더 흔하다.
- climb
- 가장 일반적인 말이며, shin은 몸을 밀착해 기어오르는 느낌이 더 강하다.
- scramble
- 손발을 써서 급히 또는 힘겹게 올라가는 느낌이 있다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- hurt your shin정강이를 다치다
- bang your shin정강이를 세게 부딪치다
- kick someone in the shins누군가의 정강이를 차다
noun+noun
- shin guards정강이 보호대
- beef shin소 정강이 고기
verb+prep+noun
- shin up a tree나무를 기어오르다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English scinu에서 온 말로, 오래전부터 ‘정강이’ 또는 ‘정강이뼈’를 뜻했다.
더 작은 현대 영어 형태소로 나누기 어려운 단일 어근이다.
💡 shin을 ‘신발(shoe) 위, 무릎 아래 앞부분’이라고 떠올리면 정강이를 기억하기 쉽다.
최초 사용 시기: before 12th century