Sick up
구동사C1informal토하다, 특히 먹은 것을 게워 내다
phrasal verb구동사
- 1
토하다 — 토하다C1
to vomit
I felt so dizzy that I thought I was going to sick up.
너무 어지러워서 토할 것 같았다.
He sicked up after eating too much cake.
그는 케이크를 너무 많이 먹고 토했다.
- 2
게워 내다 — 먹은 음식이나 우유 등을 게워 내다C1
to bring food, milk, or another substance back up from the stomach
The baby sicked up her milk all over the blanket.
아기가 담요 위에 우유를 모두 게워 냈다.
He swallowed the medicine but sicked it up a few minutes later.
그는 약을 삼켰지만 몇 분 뒤에 그것을 토해 냈다.
유의어bring up, regurgitate, vomit up
반의어keep down
뉘앙스 · 쓰임
vomit은 더 중립적이거나 의학적인 표현이고, throw up은 영국·미국 영어 모두에서 매우 흔한 비격식 표현입니다. puke는 sick up보다 더 거칠고 속어적인 느낌이 강합니다. sick up은 특히 영국 영어에서 아기나 어린아이가 먹은 것을 ‘게워 내다’라는 뉘앙스가 두드러집니다.
주로 영국 영어의 일상 대화에서 쓰이며, 격식 있는 글이나 의학적 설명에서는 vomit, regurgitate 등을 쓰는 것이 더 적절합니다. 목적어가 대명사일 때는 sick it up처럼 동사와 up 사이에 놓습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- throw up
- 미국 영어와 영국 영어 모두에서 더 흔하게 쓰이는 비격식 표현입니다.
- vomit
- 더 중립적이거나 의학적인 느낌의 표현입니다.
- puke
- 더 속어적이고 거친 느낌이 납니다.
- bring up
- 먹은 것을 위에서 다시 올라오게 한다는 뜻으로, sick up보다 약간 덜 직접적일 수 있습니다.
- regurgitate
- 의학적이거나 격식 있는 표현이며, 특히 음식물이 다시 올라오는 현상을 설명할 때 씁니다.
- vomit up
- 의미는 비슷하지만 sick up보다 더 직접적이고 일반적인 표현입니다.
반의어
- keep something down
- 먹은 것을 토하지 않고 속에 유지한다는 뜻입니다.
- keep down
- 음식이나 약을 토하지 않고 몸 안에 유지한다는 뜻입니다.