LC·Dict

Sling in

구동사C1informal
US/ˌslɪŋ ˈɪn/UK

무언가를 휙 집어넣거나 덤으로 끼워 넣다

phrasal verb구동사

  1. 1

    집어넣다, 던져 넣다무언가를 어딘가에 빠르고 대충 집어넣거나 던져 넣다C1

    to put or throw something into a place quickly or carelessly

    • Just sling your coat in the back of the car.

      코트는 그냥 차 뒤쪽에 휙 넣어.

    • He slung the tools in the box and hurried out.

      그는 공구들을 상자에 대충 집어넣고 서둘러 나갔다.

    유의어throw in, toss in, put in

    반의어take out, remove

  2. 2

    끼워 넣다, 덤으로 주다무언가를 추가로 포함시키다; 덤으로 끼워 주다C1

    to include something extra, especially as part of an offer or deal

    • If you buy the camera today, I’ll sling in a memory card.

      오늘 그 카메라를 사시면 메모리 카드를 덤으로 넣어 드릴게요.

    • The hotel slung breakfast in for no extra charge.

      그 호텔은 추가 요금 없이 아침 식사를 포함해 주었다.

뉘앙스 · 쓰임

“put in”은 중립적으로 ‘넣다’라는 뜻이고, “throw in”은 ‘던져 넣다’ 또는 ‘덤으로 포함하다’라는 뜻으로 더 널리 쓰입니다. “sling in”은 더 구어적이고 거칠거나 즉흥적인 느낌이 있어, 조심스럽게 넣는 상황에는 잘 맞지 않습니다.

일상 대화에서 주로 쓰이며, 공식 문서나 격식 있는 말에서는 피하는 것이 좋습니다. 목적어가 명사이면 “sling your bag in”처럼 분리할 수 있고, 대명사이면 “sling it in”처럼 반드시 사이에 넣는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

throw in
‘덤으로 주다’라는 의미에서 가장 흔하고 자연스러운 표현입니다.
toss in
가볍게 툭 던져 넣는 느낌이 강합니다.
put in
가장 중립적이며 조심스럽거나 평범하게 넣는 경우에도 쓸 수 있습니다.
include
더 중립적이고 격식 있는 표현입니다.
add in
추가하여 포함한다는 뜻이지만, 덤이나 거래의 느낌은 약합니다.

반의어

take out
안에 있는 것을 밖으로 꺼낸다는 반대 의미입니다.
remove
더 격식 있고 일반적인 ‘제거하다, 꺼내다’의 의미입니다.
leave out
포함하지 않고 빼다라는 의미입니다.
exclude
더 격식 있는 ‘제외하다’의 의미입니다.