LC·Dict

slug it out은(는) slug outtense_variation이기도 합니다.

Slug it out

구동사C1informal
US/ˌslʌɡ ɪt ˈaʊt/UK가끔 쓰임

끝장을 볼 때까지 싸우거나 경쟁하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    끝까지 싸우다, 결판을 내다한쪽이 이기거나 결론이 날 때까지 끈질기게 싸우거나 논쟁하거나 경쟁하다C1

    to fight, argue, or compete with someone until one side wins or a conclusion is reached

    • The two candidates will slug it out in a televised debate tonight.

      두 후보는 오늘 밤 TV 토론에서 끝까지 치열하게 맞붙을 것이다.

    • The teams slugged it out for first place until the final minute of the game.

      그 팀들은 경기 마지막 순간까지 1위를 놓고 치열하게 경쟁했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘fight it out’보다 약간 더 거칠고 힘겨운 느낌이 있으며, ‘slug’가 ‘세게 치다’라는 뜻이어서 몸으로 부딪치듯 치열하게 맞붙는 뉘앙스가 있습니다. ‘battle it out’은 조금 더 중립적이고 넓은 상황에 쓰이며, ‘duke it out’은 미국식 구어에서 더 비격식적이고 주먹다짐을 연상시키는 표현입니다.

비격식 표현이므로 공식 문서나 매우 격식 있는 글에서는 ‘compete’, ‘fight’, ‘contest’, ‘debate’ 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다. 주어는 보통 두 명 이상의 사람·팀·정당·회사 등이 되며, 목적어를 직접 취하지 않고 전치사구로 상대나 쟁점을 나타냅니다.

유의어 뉘앙스 비교

fight it out
가장 가까운 표현으로, ‘slug it out’보다 덜 거칠고 더 일반적입니다.
battle it out
치열한 경쟁을 뜻하지만 물리적 폭력의 느낌은 상대적으로 약합니다.
duke it out
미국식 구어 표현으로, 더 비격식적이며 주먹다짐의 이미지가 강합니다.

반의어

back down
계속 맞서 싸우기보다 물러서거나 양보한다는 뜻입니다.
give in
상대의 요구나 압력에 굴복하여 더 이상 싸우지 않는다는 뜻입니다.
compromise
끝까지 승부를 보지 않고 서로 양보해 합의점을 찾는다는 뜻입니다.