snake·y
B2informal뱀 같은; 구불구불한; 교활해 보이는
adjective형용사
- 1
뱀 같은, 뱀처럼 움직이는 — 뱀처럼 생겼거나 뱀처럼 움직이는B2〔general〕
looking, moving, or behaving physically like a snake
The dancer made slow, snakey movements with her arms.
그 무용수는 팔로 느리고 뱀 같은 동작을 했다.
A snakey shape slid through the grass.
뱀처럼 생긴 형체가 풀숲 사이로 미끄러져 갔다.
유의어snake-like, serpentine
반의어straight
- 2
구불구불한, 뱀 같은 — 길이나 선 등이 뱀처럼 구불구불한B2〔general〕
curving or twisting like a snake
A snakey road led up into the hills.
구불구불한 길이 언덕 위로 이어졌다.
We followed a snakey path through the forest.
우리는 숲속의 구불구불한 길을 따라갔다.
유의어winding, twisting, serpentine
- 3
교활한, 음흉한 — 교활하거나 믿기 어려워 보이는C1〔general〕
seeming sly, deceitful, or untrustworthy
He gave me a snakey smile and avoided the question.
그는 교활해 보이는 미소를 지으며 질문을 피했다.
I did not like his snakey way of making promises.
나는 그가 약속하는 교활한 방식이 마음에 들지 않았다.
반의어honest, trustworthy
뉘앙스 · 쓰임
“snake-like”는 비교적 중립적이고 직접적인 표현이고, “serpentine”은 더 격식 있거나 문학적인 느낌으로 ‘구불구불한’ 뜻에 자주 쓰입니다. “snakey”는 더 말투가 가볍고 비격식적이며, 사람에게 쓰면 부정적인 뉘앙스가 강할 수 있습니다.
공식 글이나 학술적 글에서는 보통 “snaky”나 “snake-like”를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. “snakey”는 일상적·묘사적 문맥에서 보이며, 사람에게 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- snake-like
- 가장 직접적이고 중립적인 표현입니다.
- serpentine
- 격식적이며 특히 길·강·선의 곡선을 묘사할 때 쓰입니다.
- winding
- 길이나 강 등이 여러 번 휘어지는 일반적인 표현입니다.
- twisting
- 비틀리거나 꼬이듯 방향이 바뀌는 느낌이 강합니다.
- sly
- 영리하지만 숨기는 것이 있어 보인다는 뜻입니다.
- devious
- 정직하지 않고 목적을 위해 우회적 방법을 쓰는 느낌이 강합니다.
- sneaky
- 남몰래 나쁜 일을 하는 느낌이며, “snakey”와 철자가 비슷하지만 다른 단어입니다.
반의어
- straight
- 휘지 않고 곧은 상태를 나타냅니다.
- direct
- 길이나 방법이 돌아가지 않고 바로 이어진다는 뜻입니다.
- honest
- 거짓이나 속임수가 없다는 뜻입니다.
- trustworthy
- 믿을 수 있는 사람이나 행동을 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a snakey road구불구불한 길
- a snakey path구불구불한 오솔길
- snakey movements뱀 같은 움직임
- a snakey smile교활해 보이는 미소
- snakey behavior교활해 보이는 행동
어원 · 암기 팁
[Old English]명사 “snake”에 형용사를 만드는 접미사 “-y”가 붙어 ‘뱀 같은’이라는 뜻이 되었습니다. “snake”는 고대 영어 “snaca”에서 왔습니다.
snake(뱀) + -y(~같은 성질의)
💡 snake에 -y가 붙으면 ‘뱀 같은’이라는 뜻이라고 기억하면 됩니다.