sot·to
C2technical음악·연극 등에서 ‘낮고 부드럽게’라는 뜻으로 쓰이는 드문 말
adverb부사
- 1
낮고 부드럽게, 작은 목소리로 — 낮고 부드러운 소리로; 작은 목소리나 억제된 음량으로C2〔performing arts〕
in a low, soft, or subdued voice or tone
The actor said the line sotto, almost without moving her lips.
그 배우는 거의 입술을 움직이지 않고 그 대사를 낮게 말했다.
The cellos enter sotto beneath the solo violin.
첼로들은 독주 바이올린 아래에서 낮고 부드럽게 들어온다.
유의어softly, quietly, sotto voce
반의어loudly, fortissimo
adjective형용사
- 1
낮고 부드러운, 음량이 억제된 — 소리가 낮고 부드러운; 음량이 억제된C2〔performing arts〕
low, soft, or muted in sound
A sotto drumbeat runs under the final scene.
마지막 장면 아래로 낮고 억제된 북소리가 이어진다.
The song ends with a sotto phrase from the choir.
그 노래는 합창단의 낮고 부드러운 구절로 끝난다.
반의어loud, full-voiced
뉘앙스 · 쓰임
quietly나 softly는 일상적인 표현이고, sotto는 훨씬 전문적·문학적인 느낌이 있습니다. sotto voce는 ‘작은 목소리로, 남에게 들리지 않게’라는 뜻의 더 널리 알려진 고정 표현입니다.
일상 대화에서 sotto만 단독으로 쓰면 낯설거나 과하게 문학적으로 들릴 수 있습니다. 보통은 quietly, softly, in a low voice를 쓰고, 음악·연극 평론이나 무대 지시에서는 sotto 또는 sotto voce가 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- softly
- 가장 일반적인 표현으로, 전문적 느낌이 없다.
- quietly
- ‘조용히’라는 넓은 뜻으로, 목소리·행동 모두에 쓸 수 있다.
- sotto voce
- sotto보다 더 흔한 고정 표현으로, ‘작은 목소리로’라는 뜻이다.
- muted
- 소리가 약하거나 억제되어 있다는 뜻으로 더 일반적이다.
- subdued
- 소리·색·감정 등이 차분히 억제된 느낌을 나타낸다.
- soft
- 가장 쉬운 말로, 소리가 크지 않고 부드럽다는 뜻이다.
반의어
- loudly
- 소리를 크게 낸다는 일반적인 반대말이다.
- fortissimo
- 음악에서 ‘매우 세게’라는 뜻의 전문 용어이다.
- loud
- 소리가 크다는 일반적인 반대말이다.
- full-voiced
- 목소리가 충분히 울리고 힘 있게 난다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
fixed phrase
- sotto voce작은 목소리로, 낮은 목소리로
verb+adverb
- speak sotto낮고 부드럽게 말하다
- play sotto낮고 부드럽게 연주하다
어원 · 암기 팁
[Italian]이탈리아어 sotto ‘아래에, 낮게’에서 온 말입니다. 영어에서는 주로 음악이나 무대 관련 맥락에서 ‘소리를 낮추어’라는 의미로 쓰입니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 영어에서 흔한 형태소 결합으로 만든 말은 아닙니다.
💡 sotto voce가 ‘목소리 아래로’라는 느낌이라고 기억하면, sotto가 ‘낮게, 부드럽게’와 연결됩니다.