Soup up
구동사C1informal차량·기계 등을 더 강력하거나 멋지게 개조하다
phrasal verb구동사
- 1
개조하다, 튜닝하다, 성능을 높이다 — 차량, 기계, 컴퓨터 등을 더 빠르거나 강력하거나 인상적으로 만들기 위해 개조하다C1
to alter a vehicle, machine, computer, or similar thing in order to make it faster, more powerful, or more impressive
He souped up his old car with a bigger engine and new exhaust system.
그는 더 큰 엔진과 새 배기 장치를 달아 낡은 차를 튜닝했다.
The company souped the software up with several new security features.
그 회사는 몇 가지 새로운 보안 기능을 추가해 그 소프트웨어를 강화했다.
This is a souped-up version of the basic model.
이것은 기본 모델을 한층 강화한 버전이다.
뉘앙스 · 쓰임
modify는 가장 일반적인 ‘수정·개조하다’이고, upgrade는 성능이나 버전을 개선한다는 중립적 표현입니다. tune up은 주로 차량이나 기계를 정비해서 잘 작동하게 한다는 뜻으로, 반드시 더 강력하게 만든다는 의미는 아닙니다. trick out은 장식이나 고급 옵션을 추가해 화려하게 꾸민다는 뉘앙스가 강하고, soup up은 특히 성능을 높이거나 더 박력 있게 만든다는 비격식적 느낌이 강합니다.
비격식적인 말로, 일상 대화나 자동차·기계·취미 관련 맥락에서 자주 쓰입니다. 공식 문서나 기술 보고서에서는 modify, upgrade, enhance performance 같은 표현이 더 적절합니다. 과거분사형 souped-up은 형용사처럼도 자주 쓰여 a souped-up car처럼 ‘성능이 강화된, 튜닝된’이라는 뜻을 나타냅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- upgrade
- 성능이나 버전을 개선한다는 중립적 표현으로, soup up보다 덜 구어적입니다.
- modify
- 단순히 ‘변경·개조하다’라는 넓은 의미로, 성능 향상이나 화려함의 뉘앙스는 약합니다.
- trick out
- 장식, 액세서리, 고급 옵션을 더해 화려하게 꾸민다는 느낌이 soup up보다 강합니다.
- enhance
- 격식 있는 표현으로, 성능·품질·가치를 높인다는 뜻이며 기계 튜닝의 구어적 느낌은 없습니다.
반의어
- downgrade
- 성능, 등급, 기능을 낮춘다는 뜻으로 soup up의 반대 의미입니다.
- weaken
- 힘이나 효과를 약하게 만든다는 일반적 표현입니다.
- strip down
- 불필요한 부품이나 기능을 제거해 단순하게 만든다는 뜻으로, 강화·개조와 반대되는 맥락에서 쓰일 수 있습니다.