LC·Dict

span·ner

B2
US/ˈspænər/UK/ˈspænə/드물게 쓰임

주로 영국식으로 너트나 볼트를 돌리는 렌치; 영국식 비격식으로는 ‘멍청이’.

noun명사

  1. 1

    스패너, 렌치너트나 볼트를 잡고 돌려 조이거나 풀 때 쓰는 금속 공구; 스패너, 렌치B2general

    a metal tool used for gripping and turning nuts or bolts; a wrench

    • Use a spanner to tighten the loose nut under the sink.

      싱크대 아래의 헐거운 너트를 조이려면 스패너를 쓰세요.

    • He kept several spanners in the toolbox.

      그는 공구함에 스패너 여러 개를 넣어 두었다.

    유의어wrench

  2. 2

    특수 렌치, 특수 스패너특정한 너트, 링, 부품 등을 돌리도록 만든 특수 렌치C1technical

    a special kind of wrench, often with pins, hooks, or a particular shape, used for turning a specific part

    • This machine needs a pin spanner for the retaining ring.

      이 기계에는 고정 링을 돌릴 핀 스패너가 필요하다.

    • Use the hook spanner to loosen the collar.

      칼라를 풀려면 훅 스패너를 사용하세요.

  3. 3

    멍청이, 얼간이어리석거나 서투른 사람을 가볍게 비난하여 이르는 말; 멍청이C1general

    a foolish, annoying, or incompetent person

    • Don't be a spanner; read the instructions first.

      멍청하게 굴지 말고 설명서를 먼저 읽어.

    • I felt like a spanner after locking my keys inside.

      열쇠를 안에 두고 잠근 뒤 내가 바보처럼 느껴졌다.

    유의어idiot, fool

    반의어genius

  4. 4

    방해물, 차질계획이나 일을 방해하거나 망치는 예상치 못한 문제C1general

    an unexpected problem that disrupts or prevents a plan from succeeding

    • The sudden rain put a spanner in the works.

      갑작스러운 비가 계획에 차질을 빚게 했다.

    • A missing signature threw a spanner in the works.

      빠진 서명 하나 때문에 일이 틀어졌다.

    유의어obstacle, setback

    반의어help

뉘앙스 · 쓰임

영국 영어에서는 spanner가 일반적인 ‘스패너/렌치’이고, 미국 영어에서는 wrench가 더 자연스럽고 포괄적입니다. 미국에서 spanner라고 하면 일반 렌치보다는 핀이나 갈고리처럼 특수한 형태가 있는 공구를 떠올릴 수 있습니다. 사람에게 쓰는 spanner는 가벼운 모욕이므로 친한 사이가 아니면 피하는 것이 좋습니다.

공구 이름으로는 중립적인 단어이지만 지역 차이가 큽니다. 미국인에게 말할 때는 일반적으로 wrench라고 하는 것이 더 자연스럽습니다. ‘a spanner in the works’는 계획을 망치거나 차질을 일으키는 문제를 뜻하는 영국식 관용구입니다.

유의어 뉘앙스 비교

wrench
미국 영어에서 일반적으로 쓰이며, 더 포괄적인 말이다.
spanner wrench
미국 영어에서 특수 렌치를 더 분명히 가리킬 때 쓰인다.
special wrench
특정 용도에 맞춘 렌치라는 의미를 더 일반적으로 설명하는 말이다.
idiot
더 직설적이고 모욕적인 말이다.
fool
어리석은 사람을 가리키는 더 일반적인 말이다.
obstacle
진행을 막는 장애물을 더 일반적으로 가리킨다.
setback
계획이나 진행이 뒤로 밀리는 상황을 강조한다.

반의어

genius
매우 똑똑한 사람을 뜻하며, 농담으로 반대 의미처럼 쓰일 수 있다.
help
일을 더 쉽게 하거나 가능하게 해 주는 것을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • adjustable spanner조절식 스패너, 몽키스패너
  • open-ended spanner개방형 스패너

noun+noun

  • ring spanner링 스패너
  • socket spanner소켓 스패너

noun+prep+noun

  • a set of spanners스패너 한 세트

noun phrase

  • a spanner in the works일을 망치는 문제, 계획의 차질

verb+noun phrase

  • throw a spanner in the works일에 차질을 빚게 하다

어원 · 암기 팁

[German]독일어 Spanner에서 온 말로, 원래는 총의 장치를 당기거나 감는 도구를 가리키는 말과 관련이 있다. 이후 너트와 볼트를 돌리는 공구라는 의미로 넓어졌다.

어원적으로 독일어 spannen(당기다, 팽팽하게 하다)과 행위자·도구를 나타내는 -er가 결합한 형태와 관련된다.

💡 spanner는 ‘span’처럼 양쪽을 벌려 잡는 도구라고 연상하면, 너트나 볼트를 잡고 돌리는 공구라는 뜻을 기억하기 쉽다.

spanner’(이)가 들어간 숙어 · 구동사