Squeeze one out
구동사C1informal힘들게 하나를 만들어 내거나, 속어로 대변을 보다
phrasal verb구동사
- 1
간신히 해내다, 힘들게 만들어내다 — 무언가를 힘들게 또는 간신히 만들어 내거나 성취하다C1
to manage to produce, achieve, or obtain something with difficulty
The team played badly but still squeezed one out in the final minute.
그 팀은 경기력이 좋지 않았지만 마지막 순간에 간신히 승리를 따냈다.
I couldn't think of a good joke, but I squeezed one out for the speech.
좋은 농담이 떠오르지 않았지만 연설을 위해 겨우 하나 짜냈다.
- 2
대변을 보다, 똥을 누다 — 대변을 보다C2
to defecate; to have a bowel movement
I'll be back in a minute—I need to squeeze one out.
잠깐 있다 올게. 나 대변 좀 봐야 해.
He made a crude joke about squeezing one out before the long drive.
그는 장거리 운전 전에 대변을 보고 가야겠다고 저속한 농담을 했다.
뉘앙스 · 쓰임
“produce”나 “make”보다 훨씬 비격식적이며, 자연스럽게 만들어진 것이 아니라 억지로 짜내듯 겨우 만들어 낸다는 뉘앙스가 있습니다. “pull off”는 어려운 일을 성공적으로 해냈다는 긍정적 느낌이 강하지만, “squeeze one out”은 간신히, 아슬아슬하게 해냈다는 느낌이 더 큽니다. 배변 의미에서는 “go to the bathroom”보다 훨씬 노골적이고 농담조 또는 저속하게 들릴 수 있습니다.
일상 대화, 스포츠 기사·해설, 농담에서 주로 쓰이며 공식적인 글에는 적합하지 않습니다. 배변 의미로 사용할 경우 상대와 상황에 따라 무례하거나 유치하게 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다. 목적어 ‘one’은 보통 고정적으로 쓰이지만 문맥상 ‘a win’, ‘a result’, ‘an answer’처럼 무엇을 힘들게 만들어 냈는지 뒤에서 설명할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- manage
- 가장 일반적인 표현으로, ‘힘들게 짜냈다’는 구체적인 느낌은 약합니다.
- pull off
- 어려운 일을 성공적으로 해냈다는 긍정적 느낌이 더 강합니다.
- scrape together
- 여기저기서 조금씩 모아 마련한다는 의미가 강하며, 결과물을 억지로 만들어 낸다는 느낌과 비슷할 수 있습니다.
- defecate
- 의학적·공식적인 표현으로, 농담조나 속어 느낌이 없습니다.
- have a bowel movement
- 완곡하고 비교적 점잖은 표현입니다.
- take a dump
- 매우 비격식적이고 저속한 표현으로, ‘squeeze one out’보다 더 직접적으로 들릴 수 있습니다.
반의어
- fail
- 무언가를 해내지 못하거나 성취하지 못한다는 일반적인 반대 의미입니다.
- give up
- 시도하다가 포기한다는 의미로, 끝까지 짜내어 해내는 것과 반대됩니다.
- hold it in
- 배변이나 방귀 등을 참는다는 의미입니다.
- be constipated
- 변비로 인해 배변을 하지 못하는 상태를 나타냅니다.