LC·Dict

squire

C1rare
/skwaɪr//skwaɪə/가끔 쓰임

역사적으로 기사를 보좌하던 젊은이; 영국식으로 시골 지주나 남성을 부르는 낡은 말

noun명사

  1. 1

    종자, 기사 시종중세에 기사를 보좌하고 기사로 훈련받던 젊은 남자C1history

    in the Middle Ages, a young man who served a knight and trained to become a knight himself

    • The young squire carried the knight's shield into the tournament.

      젊은 종자는 기사의 방패를 들고 마상 시합장으로 들어갔다.

    • As a squire, he learned to ride, fight, and serve his lord.

      종자로서 그는 말을 타고 싸우며 주군을 섬기는 법을 배웠다.

    유의어attendant, page

  2. 2

    대지주, 지역 유지영국 시골 지역의 유력한 지주나 지역 유지C1British society

    an important landowner or local gentleman in a country area, especially in Britain in the past

    • The village squire owned most of the farms nearby.

      그 마을의 지주는 근처 농장의 대부분을 소유하고 있었다.

    • People asked the squire to settle the dispute.

      사람들은 그 지역 유지에게 분쟁을 해결해 달라고 요청했다.

verb동사

  1. 1

    에스코트하다, 안내하다누군가를 정중하게 동행하거나 안내하다; 에스코트하다C1general

    to accompany or escort someone in a polite, attentive, or sometimes humorous way

    • He squired his aunt around the city for the afternoon.

      그는 오후 동안 이모를 모시고 도시를 안내했다.

    • The actor was squired into the party by two assistants.

      그 배우는 조수 두 명의 안내를 받으며 파티장에 들어갔다.

    유의어escort, accompany

noun명사

  1. 1

    친구, 양반영국식으로 남성을 친근하거나 농담처럼 부르는 말C1British English

    a friendly, humorous, or old-fashioned British way of addressing a man

    • Morning, squire. What can I get you?

      안녕하세요, 손님. 뭘 드릴까요?

    • You dropped your ticket, squire.

      형씨, 표를 떨어뜨리셨어요.

    유의어mate, sir

뉘앙스 · 쓰임

page는 기사 밑에서 일하는 더 어린 시동을 가리키는 경우가 많고, squire는 그보다 높은 단계의 기사 후보생 느낌이 강합니다. knight는 이미 기사 작위를 받은 사람이고, squire는 그 전 단계이거나 보좌자입니다. landowner나 landlord보다 squire는 영국 시골의 전통적·계급적 분위기가 더 강합니다.

현대 회화에서 사람을 ‘시중드는 사람’이라는 뜻으로 squire라고 부르면 매우 낡거나 역사물 같은 느낌이 납니다. ‘동행하다/에스코트하다’는 뜻의 동사도 가능하지만, 보통은 escort, accompany, show someone around가 더 자연스럽습니다. 영국에서 “All right, squire?”처럼 남성을 부르는 말로 쓰이면 친근하거나 농담 섞인, 다소 구식인 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

attendant
일반적인 수행원이라는 뜻으로, 기사 제도와 관련된 역사적 느낌은 약하다.
page
보통 더 어린 시동을 가리키며, squire보다 낮은 단계로 볼 수 있다.
landowner
토지 소유자라는 중립적 표현으로, squire의 전통적·계급적 느낌은 덜하다.
country gentleman
시골의 신사나 지주 계층을 뜻하며, squire와 비슷하지만 더 설명적인 표현이다.
escort
가장 직접적인 표현으로, squire보다 현대적이고 중립적이다.
accompany
단순히 함께 간다는 뜻이 강하고, 정중히 안내한다는 뉘앙스는 약하다.
mate
영국식 친근한 호칭으로 더 흔하지만, squire보다 덜 구식이다.
sir
더 정중하고 격식 있는 호칭이며, squire의 농담 섞인 느낌은 없다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • young squire젊은 종자
  • country squire시골 지주

noun+noun

  • knight and squire기사와 종자
  • village squire마을의 지주

verb+noun+adverb

  • squire someone around누군가를 데리고 다니며 안내하다

verb+noun+prep+noun

  • squire someone to dinner누군가를 저녁 식사 자리에 에스코트하다

어원 · 암기 팁

[Old French]Old French의 esquier 또는 escuier에서 왔으며, 이는 ‘방패를 든 사람’이라는 뜻의 라틴어 계열 단어와 관련됩니다. 원래는 기사의 방패를 들고 수행하는 사람이라는 의미에서 출발했습니다.

현대 영어에서는 더 이상 생산적인 접두사·접미사로 분석하지 않고, 하나의 단어로 본다.

💡 squire를 ‘knight의 shield를 들어 주는 사람’으로 떠올리면, 기사 후보생이나 수행원이라는 뜻을 기억하기 쉽다.

최초 사용 시기: circa 1300